Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home | Archivio mensile ed annuale

giugno 2008

Untitled

LOVE SONGS – CANZONI D’AMORE


What’s better than music to talk about love? Only romance novels, perhaps ;-)
Tender and romantic, or funny and witty, sad, passionate, aggressive or sensual.. there are thousands of shades in songs, for thousands of different feelings; videoclips help expressing them so well that often you cannot think of one without the other.
And here we are with the monthly videoclip of one of our favourite love songs. Enjoy !


Cosa c’è di meglio della musica per parlar d’amore? Be’, forse solo un romanzo rosa ;-)
Canzoni tenere e romantiche, oppure buffe e divertenti, tristi o appassionate, aggressive o sensuali… ci sono mille sfumature musicali, per mille sentimenti diversi; ed i video aiutano ad esprimerle, completandole così bene che spesso canzone e video sono tanto collegati tra loro da non riuscire più a pensare all’una senza l’altro.
Ed ecco, anche questo mese, il videoclip di una delle nostre canzoni d’amore preferite. Buon ascolto!

Il videoclip di questo mese è / this month’s videoclip is:


Save a Prayer – Duran Duran
From the album: “Rio “ (1982)
Director: Russell Mulcahy



The soft, seductive ballad "Save a Prayer" was the third single isseud from Duran Duran’s second album Rio, which made the band achieve worldwide recognition in 1982. The band's video work in “Rio” was influential in several ways: their memorable images were radically different from the then-common low budget "band-playing-on-a-stage" videos. Duran Duran’s video were often filmed in exotic locales, and the band had fun in participating in mini-storylines rather than simply playing their instruments.

The enchanting, sun-drenched scenes of "Save a Prayer" were filmed in Sri Lanka atop the rock fortress of Sigiriya, and among the ruins of a Buddhist temple at Polonnaruwa. Enjoy the wonderful beaches, the sunset and the ocean – and let Simon whisper in your ears while dancing together, “…we can call it paradise".


La morbida e seducente ballata "Save a Prayer" è stato il terzo singolo tratto dal secondo album dei Duran Duran “Rio”, che permise al gruppo di raggiungere nel 1982 la celebrità in tutto il mondo.
I video di “Rio” avrebbero influenzato moltissimo l’industria del videoclip musicale, sotto diversi punti di vista: le loro memorabili immagini erano totalmente diverse da quelle dei video a basso costo che venivano girati all’epoca, e che presentavano il gruppo che si esibiva sul palco. I video dei Duran Duran erano spesso girati in località esotiche, e la band si divertiva a partecipare a mini-storie anziché semplicemente limitarsi a suonare i propri strumenti.

Le incantevoli, luminose scene di "Save a Prayer" sono state filmate nello Sri Lanka nella fortezza di roccia di Sigiriya, e tra le rovine di un tempio Buddista a Polonnaruwa. Godetevi le magnifiche spiagge, il tramonto e l’oceano – e lasciate che Simon, mentre ballate insieme, vi sussurri all’orecchio, “…possiamo chiamarlo paradiso".

"Save A Prayer"

You saw me standing by the wall,
Corner of a main street
And the lights are flashing on your window sill
All alone ain't much fun,
So you're looking for the thrill
And you know just what it takes and where to go

Don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after

Feel the breeze deep on the inside,
Look you down into your well
If you can, you'll see the world in all his fire
Take a chance
(Like all dreamers can't find another way)
You don't have to dream it all, just live a day

Don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after,
Save it till the morning after

Pretty looking road,
Try to hold the rising floods that fill my skin
Don't ask me why I'll keep my promise,
Melt the ice
And you wanted to dance so I asked you to dance
But fear is in your soul
Some people call it a one night stand
But we can call it paradise

Don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after

Save a prayer 'til the morning after

Untitled


CREATURE MAGICHE - MAGICAL CREATURES

In paranormal romances magical creatures can be often found – most of them are funny and pretty, but there are also a few quite dangerous and scary. Some are from mythology, others from local folklore, and there are even some of them which are just the result of an author’s vivid imagination… Let’s investigate together!

Nei romance paranormali a volte appaiono creature magiche – per la maggior parte sono divertenti e graziose, ma non è raro trovarne di pericolose ed inquietanti. Alcune vengono dalla mitologia, altre dal folklore popolare, e qualcuna è solo il frutto della fervida fantasia di qualche scrittrice… Scopriamo insieme come stanno le cose!


SPRIGGANS


Do you remember Darg, the spriggan featured by the three novels of the Jewels of Kinfarlie medieval series by Claire Delacroix (The Beauty Bride – The Rose Red Bride - The Snow White Bride)? the impish faerie which only Elizabeth, the youngest sister is able to see and hear?

Well, if it’s true that not all faeries are pretty with wings and glowing clothes, spriggans are the living (so to say) proof of !

Spriggans is a family of fairies in Cornish folklore, closely related to the Piskies, but generally believed to be darker and more dangerous than their mischievous cousins. Whereas Piskies are described as being cheerful and fun loving, Spriggans are more spiteful and full of malice, which they directed at humans in the form of evil tricks.
In appearance the Spriggans are grotesquely ugly with wizened features and crooked skinny bodies, sloping shoulders, stick-legs with flat froglike feet, large heads with bulging brows and glowing red or yellow eyes, and huge hands with (often) six fingers or more.


Vi ricordate di Darg, lo spriggan che appare nei tre romanzi della serie medievale dei ”Gioielli di Kinfaerlie” di Claire Delacroix, cioè CONTESA D'AMORE (The Beauty Bride), LA MAGIA DELLA ROSA ROSSA (The Rose Red Bride), e LA CANDIDA SPOSA ( The Snow White Bride:  ecco il link al riassunto di quest'ultimo, con i collegamenti agli altri romanzi della saga :  
http://romancebooks.splinder.com/post/17108172 )? L’esserino magico parecchio birbante che solo Elizabeth, la sorella più giovane, riesce a vedere e sentire?  

Be’, se è vero che non tutti gli esseri fatati sono graziosi e hanno le ali e abiti risplendenti, gli spriggans ne sono la dimostrazione vivente (se così si può dire)!

Gli spriggans sono una razza di esseri fatati che fa parte folklore della Cornovaglia: sono simili ai Piskies, ma di solito sono ritenuti più maligni e pericolosi dei loro cugini birbantelli. Mentre i Piskies vengono descritti come allegri ed amanti del divertimento, gli spriggans sono dispettosi e pieni di malizia, che di solito dirigono sugli esseri umani sotto forma di scherzi cattivi.
Come aspetto, gli spriggans sono brutti e grotteschi, con volti avvizziti e corpi scarni e sbilenchi, spalle spioventi, gambette rinsecchite e grandi piedi piatti, teste grosse con sopracciglia cespugliose ed occhi gialli o rossi che brillano al buio, mani enormi con spesso sei dita o anche più.

Spriggans form part of the fairy bodyguard, ready to dish out summary justice to those who would harm their otherworldly cousins. Being a prominent figure of faerie, they possess certain magical powers. Therefore though usually small, due to their defensive role in the faerie hierarchy, they have the ability to swell to enormous size very quickly. They can also travel instantly across vast distances in the blink of an eye.

Spriggans haunt the lonely places such as ancient castle ruins and barrows (often guarding buried treasures), certain standing stones and windswept crags. Spriggans are known as villains and thieves, destructive and dangerous; they can create great whirlwinds destroying crop fields and do any other form of unpleasant mischief. They rob human homes and kidnap human babies leaving an ugly Spriggan baby in its place, a common trait in many of the fairy races of folklore.


Gli spriggans fanno parte dell’esercito delle Fate, e sono sempre pronti a somministrare la loro giustizia sommaria a chi ha intenzione di fare del male ai loro magici cugini. Essendo degli esseri fatati di una certa importanza, possiedono alcuni poteri magici. Quindi, benché di solito siano molto piccoli, visto il loro ruolo di difensori nella gerarchia delle Fate, hanno l’abilità di crescere di dimensioni fino a diventare enormi molto rapidamente. Possono anche viaggiare in modo istantaneo, attraversando distanze sconfinate in un battito di ciglia.

Gli spriggans abitano in luoghi solitari, come ad esempio le rovine di antichi castelli e i tumuli (spesso fanno la guardia a tesori sepolti), i dolmen e le rupi spazzate dal vento. Gli spriggans sono noti come mascalzoni e ladri, distruttivi e pericolosi; riescono a creare grandi vortici di vento che distruggono i raccolti, e compiono malefatte di tutti i generi. Derubano le case degli esseri umani e rapiscono i bambini, lasciando al loro posto un brutto, piccolo spriggan, pratica comune a molte razze magiche del folklore popolare.


A sculpture of a spriggan by Marilyn Collins - Crouch End, London

How to scare off a Spriggan ?

According Cornish popular sayings…

- An old horseshoe fastened above the window will scare away stray Spriggans.

- Shoo toads from your doorstep, lest they try to come in and bring bad Spriggans with them.

- If a Spriggan should sneak in, any garment turned inside out will send him away. Throw it at him quickly -- but, first, mind it's turned all the way inside out.


… and good luck!


Come si fa a scacciare uno Spriggan ?

Secondo i detti popolari della Cornovaglia …

- Un vecchio ferro di cavallo appeso sopra la finestra tiene alla larga gli Spriggans vagabondi.

- Tieni lontano i rospi dalla soglia di casa, perchè non entrino portando con sé i cattivi Spriggans.

- Se uno Spriggan dovesse intrufolarsi in casa tua, un indumento rivoltato al contrario lo manderà via. Gettaglielo contro in fretta – ma prima, accertati di averlo rovesciato per bene.


… e buona fortuna!


Untitled

ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Elizabeth Hoyt, TO TASTE TEMPTATION, EDIZIONI GRAND CENTRAL

Elizabeth Hoyt 's LATEST BOOK, TO TASTE TEMPTATION, BY GRAND CENTRAL


The seduction begins...

The ton loves nothing more than a good scandal, and they're giddy with the appearance of wealthy Samuel Hartley. Not only is he self-made, American, and in the habit of wearing moccasins, but he is also notorious for fleeing a battle in which several English gentlemen lost their lives. What the ton doesn't know, though, is that Samuel is in London because of this massacre. He believes his regiment was given up to the enemy and won't rest until he finds the traitor.

Lady Emeline Gordon is captivated with Samuel. Not only does he defy convention with his unusual dress, his sensual smile, and his forthright manner, but he survived the battle that killed her beloved brother. Samuel suspects that the person responsible for her brother's death is Jasper Renshaw, Viscount Vale, a family friend since childhood--and Emeline's fiancé. Despite Emeline's belief in Vale's innocence and her refusal to break off her betrothal, she and Samuel begin a passionate affair. But can their relationship survive the fallout from Samuel's investigation.



La seduzione ha inizio...

Non c ‘è nulla che il ton ami di più di un bello scandalo, e con l’apparizione del ricchissimo Samuel Hartley sono tutti al settimo cielo. Non solo è un uomo che si è fatto da sè, un Americano, e per giunta ha l’abitudine di portare i mocassini, ma ha pure una pessima reputazione per essere fuggito da una battaglia dove numerosi gentiluomini inglesi hanno perso la vita. Quello che il ton non sa, però, è che Samuel si trova a Londra proprio a causa di quel massacro. E’ convinto chequalcuno abbia consegnato il suo reggimento dritto nelle mani del nemico, e non avrà pace finché non troverà il traditore.

Lady Emeline Gordon è affascinata da Samuel. Non solo sfida le convenzioni con il suo abbigliamento insolito, il suo sorriso sensuale, ed i suoi modi diretti, ma è riuscito a sopravvivere alla battaglia dove il suo adorato fratello è rimasto ucciso. Samuel sospetta che la persona responsabile della morte del fratello di Emeline sia Jasper Renshaw, il Visconte di Vale, un amico di famiglia di Emeline fin dall’infanzia—ed il suo fidanzato. Malgrado Emeline sia fermamente convinta dell’innocenza di Vale e si rifiuti rompere il fidanzamento, lei e Samuel iniziano un’appassionata relazione. Ma il loro rapporto riuscirà a reggere le conseguenze dell’indagine di Samuel?.


Nota di MarchRose


TO TASTE TEMPTATION is the first book in the “Legend of the Four Soldiers”, the brand new series by Elizabeth Hoyt, the celebrated author of the Princes series (The Raven Prince, The Leopard Prince, and The Serpent Prince) which will be soon published in Italy. The release of the second book os the series, TO SEDUCE A SINNER, is scheduled within the end of the year.
To know a bit more about E. Hoyt, have a look at our interview here:
http://romancebooks.splinder.com/post/12734623
Setting: London, 1764.

“Hoyt...is firmly in control of her craft with engaging characters, gripping plot and clever dialogue."
--Publishers Weekly

"The rich setting, intricate plot, and powerfully intense characters make To Taste Temptation a Desert Island Keeper for me."
—Heather Brooks, All About Romance



TO TASTE TEMPTATION è il primo romanzo della “Leggenda dei Quattro soldati” (“Legend of the Four Soldiers”, la nuova serie di Elizabeth Hoyt, l’acclamata autrice della saga dei Principi (The Raven Prince, The Leopard Prince, and The Serpent Prince), di prossima pubblicazione in Italia. L’uscita del secondo romanzo della serie, TO SEDUCE A SINNER, è prevista entro la fine dell’anno. Per sapere un po’ di più di quest’autrice, date un’occhiata qui all’intervista che le abbiamo fatto qualche tempo fa:
http://romancebooks.splinder.com/post/12734623
Ambientazione: Londra, 1764.

“La Hoyt... sa padroneggiare con fermezza le proprie creazioni grazie a personaggi appassionanti, trame avvincenti e dialoghi intelligenti."
--Publishers Weekly

"La ricca ambientazione, la trama complessa, ed I personaggi incredibilmente intensi fanno di TO TASTE TEMPTATION un Desert Island Keeper."
—Heather Brooks, All About Romance


Untitled

ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Toni Blake, LETTERS TO A SECRET LOVER, EDIZIONI AVON

Toni Blake 's LATEST BOOK, LETTERS TO A SECRET LOVER, BY AVON


The last thing she needs right now is a man . . .

Lindsey Brooks had it all—an awesome job doling out advice to the lovelorn, a fabulous high-rise apartment, and a to-die-for fiancé. But then she got dumped—wearing nothing but a "Kiss the Cook" apron—and desperate to escape, she retreats to a tiny Montana town to reclaim a family treasure. She never dreamed anyone would try to stop her—or that he'd be sexy as sin.

Too bad she finds such a hot one . . .

Rob Colter isn't into relationships—but Lindsey sees Rob as the perfect guy to help her "get back on the horse." The sex horse, that is. Unfortunately, he comes complete with a mysterious past, which gets even more mysterious when she finds his passionate letters to another woman—whose name happens to be tattooed on his chest.

And too bad he has so many secrets . . .

Now Rob's dangerous past is about to catch up with them both. And if that's not horrible enough, Lindsey is falling for him—hard. For a girl who usually has all the answers, Lindsey is up to her neck in trouble.



L’ultima cosa che ora le serve è un uomo . . .

Lindsey Brooks aveva tutto—un lavoro fantastico, cioè quello di offrire consigli alla gente infelice in amore, un favoloso appartamento in un grattacielo, ed un fidanzato da far girare la testa. Ma poi si è fatta piantare—mentre non indossava altro che un grembiule con la scritta "Baciate la Cuoca"—e nel tentativo disperato di trovare una via di fuga, si rifugia in una piccola cittadina del Montana per reclamare un tesoro di famiglia. Non s sarebbe mai sognata che qualcuno avrebbe cercato di fermarla—né che quel qualcuno sarebbe stato sexy e bello come il peccato.

Peccato che abbia trovato un simile schianto d’uomo . . .

Rob Colter non è tipo da rapporti stabili—ma Lindsey vede Rob come l’uomo perfetto per aiutarla a "rimontare in sella." Il cavallo in questo caso sarebbe il sesso, ovviamente. Sfortunatamente, lui ha un passato misterioso, che diventa ancora più misterioso quando Lindsey trova le appassionate lettere che lui ha spedito ad un’altra donna—di cui, guarda caso, ha il nome tatuato sul petto.

E peccato che lui abbia così tanti segreti . . .

Adesso il passato misterioso di Rob sta per abbattersi su entrambi. E come se tutto ciò non fosse già abbastanza orribile, Lindsey si sta prendendo una cotta per lui—una di quelle brutte. Per una ragazza che di solito ha tutte le risposte, Lindsey è nei guai fino al collo.



Nota di MarchRose

A poignant journey of love and discovery which is at the same time funny, romantic and deeply tender, by this great author of contemporary romances, whose previous novel TEMPT ME TONIGHT has been nominated for the prestigious RITA Award.

“Toni Blake never fails to provide readers with a captivating story, intriguing lead characters, and secondary characters who are a charming bonus. Lindsey and Rob are written so realistically that you can’t help but feel their every emotion and share their pain.”
~Laurie Damron, Romance Junkies, 4.5 BLUE RIBBONS



Un toccante viaggio d’amore e di scoperta reciproca, che è allo stesso tempo divertente, romantico ed profondamente tenero da parte di questa bravissima autrice di romanzi contemporanei, il cui libro precendete, TEMPT ME TONIGHT, è stato nominato per il prestigioso premio RITA.

“Toni Blake non manca mai di offrire alle sue lettrici storie accattivanti, protagonisti intriganti, and e personaggi secondari dotati di fascino. Lindsey e Rob sono descritti in modo così realistico che non si può fare a men di condividere ogni loro emozione e sofferenza.”
~Laurie Damron, Romance Junkies, 4.5 BLUE RIBBONS

 

Untitled

 RECENSIONE: I COLORI DELL’AMORE ( River of fire ), di Mary Jo Putney

n91746

Prima pubblicazione anno: 1996

Edizione originale:  Signet

Pubblicato in Italia da:  Arnoldo Mondadori, prima pubblicazione nella serie I ROMANZI, novembre 1997; seconda edizione nella serie I ROMANZI ORO, N 51, maggio 2007.

Livello di sensualità: hot ( bollente)

Ambientazione: Inghilterra, primi ‘800

E’ collegato alla serie FALLEN ANGELS ( ma può essere letto in modo indipendente).

Kenneth Wilding, reduce da Waterloo, è oberato dai debiti contratti dal padre che gravano sulla tenuta di Sutterton, che ovviamente rischia di essergli sottratta. Per far fronte ai pagamenti accetta lo strano incarico offertogli da lord Bowden: indagare sulla morte della cognata Helen, moglie di Anthony Seaton, fratello del lord e uno dei più famosi pittori inglesi. L’uomo infatti sospetta non si sia trattato di un incidente…
Grazie alla sua passione per l’arte Kenneth riesce ad ottenere il posto di segretario personale di Sir Anthony, che conquista la sua simpatia con la sua personalità eccentrica, e conosce Rebecca, la figlia pittrice di Sir Anthony, che dietro un’apparenza scostante e di disprezzo per le regole sociali nasconde un carattere sensibile, segnato dalla reclusione cui si è sottoposta dopo uno scandalo che l’aveva coinvolta anni prima. Dopo una prima, scontrosa conoscenza,Kenneth intuisce tutto ciò e per questo comincia a sentirsi attratto dalla donna, acconsentendo anche a posare come modello per un suo quadro; il che significa che dal canto suo anche Rebecca non è proprio insensibile al fascino del nostro eroe…
Intanto in tutta segretezza Kenneth porta avanti la sua indagine, la quale sembrerebbe provare l’innocenza di Sir Anthony, ma… 

icoloridellamorecv-putneyIn questo romanzo della Putney l’arte ha un ruolo molto importante, non solo per l’ambientazione e i protagonisti, ma anche perché l’arte rappresenta il veicolo principale attraverso cui i due protagonisti arrivano a conoscersi e a svelare anche al lettore in modo graduale i lati più nascosti del loro carattere, fornendo una valida chiave di lettura per capire la loro personalità… e davvero i due non sono delle figure molto semplici.
Il personaggio che più mi ha colpito e appassionato in questo romanzo è Rebecca, una donna abbastanza originale per l’epoca in cui vive: di professione pittrice come il padre, e anche molto brava, ed essendo cresciuta in un ambiente anticonformista ha assimilato un certo disprezzo per le regole sociali, che ostenta fieramente dedicandosi esclusivamente alla sua passione, la pittura, senza però trovare il coraggio di “lanciarsi” in una carriera vera e propria. Ci si aspetterebbe, da una donna così anticonformista, la sfida totale alle regole della società, comprese le severe regole che vietavano a una donna non solo di lavorare per se stessa, ma che ne ostacolavano la carriera in ambiti ritenuti prettamente maschili, come appunto quello della pittura. E invece Rebecca tiene per sé il suo talento, svelandolo solo a una cerchia di pochi intimi: questo perché il suo anticonformismo nasconde in realtà una donna timida e sensibile, ferita profondamente da vari esempi di volubilità sentimentale e morale, con poca fiducia negli altri e anche in sé stessa.icoloridellamorecv-putney_2
L’incontro con Kenneth, un uomo a sua volta caratterizzato da luci e ombre (è un personaggio deciso e profondamente attaccato  alla correttezza in tutti gli ambiti della vita, ma anche tormentato dalle orribili visioni della guerra e dal segreto che deve conservare a proposito della sua indagine segreta) sarà in sostanza uno scambio tra i due: ognuno dei due aiuterà l’altro coi mezzi che ha a disposizione (lui reintroducendo Rebecca nella società attraverso amici molto influenti, lei appoggiandolo nella decisione di dedicarsi nuovamente alla pittura dandogli delle lezioni) a liberarsi delle proprie paure, il che li porterà anche a vivere serenamente il loro amore. Sono in sostanza due persone che si completano non solo sentimentalmente, ma anche umanamente.
Il romanzo mischia molto bene la parte sentimentale col giallo, che tiene davvero viva l’attenzione del lettore fino alla sua conclusione. Di sicuro è una lettura che consiglierei vivamente per la pausa estiva!

Tiziana

Untitled

ESCE IN LIBRERIA IL DIARIO DEL VAMPIRO: IL RISVEGLIO (The Awakening) di Lisa Jane Smith, EDIZIONE NEWTON -  NUOVA COLLANA NARRATIVA 

Elena Gilbert è una ragazza d’oro, è bella, è brillante, ha tutto nella vita. Ma le sue giornate non hanno nulla di eccitante. Così, alla ricerca del brivido, intreccia una relazione con il tenebroso Stefan. Ma Stefan nasconde un segreto, un segreto misterioso che potrà sconvolgere per sempre la vita della protagonista... Ha inizio per Elena la più affascinante e pericolosa delle avventure. Una storia d’amore e odio, di luce e ombra, in cui Stefan e Damon, due vampiri fratelli, avversari in una guerra millenaria, si contenderanno il cuore della ragazza e il suo destino.

 

Note di andreina65:

Lisa Jane Smith vive in California con un cane , tre gatti e circa diecimila libri. Ha pubblicato il suo primo romanzo l’anno in cui si è diplomata, sapendo che la scrittura sarebbe stata la sua vita.
Questo libro appartiene alla serie Vampire Diaries (attualmente Lisa sta lavorando al quinto libro della serie): i protagonisti sono due fratelli vampiri ,uno buono e uno cattivo, che amano la stessa ragazza. Per il momento la serie  è cosi composta :

1. The Awakening 
2. The Struggle
3. The Fury
4. Dark Reunion

 

 ============================  

ESCE IN LIBRERIA DOMENICHE DA TIFFANY (Sundays At Tiffany’s) di James Patterson con Gabrielle Charbonnet,  EDIZIONI MONDOLIBRI

L’atteso ritorno di un grande romanziere, che indaga gli incredibili sentieri del cuore...

Una storia tenera con risvolti inaspettati, che parla del fanciullo che c’è in ognuno di noi e dell’infinito potere dell’amore. La piccola Jane non ha nessuno, perché sua madre, affermata manager di un’importante compagnia teatrale di Broadway, non ha tempo per lei. Ha solo un amico, Michael: trent’anni, bello, divertente, brillante e rassicurante. Parlano di tutto, adorano mangiare il gelato e trascorrere le domeniche pomeriggio tra gli incantevoli gioielli di Tiffany. Anche se nessun altro lo può vedere – Michael è una fantasia, un sogno – per Jane lui c’è sempre: la segue in ogni momento e non si separano mai. Finché un giorno, quando Jane compie nove anni, lui la abbandona per permetterle di condurre la sua vita, dicendole: «Da domani, Jane, non ti ricorderai più di me». Ma non è così: Jane ha continuato a pensare a Michael in ogni momento, senza mai riuscire a trovare un amico alla sua altezza. E, dopo vent’anni, eccolo che ritorna... I due si innamorano e trascorrono momenti indimenticabili, finché, ancora una volta, succederà qualcosa di incredibile. Un romanzo da leggere tutto d’un fiato, che racconta quanto l’amore può essere potente.

 Un brano del libro...
"Socchiusi gli occhi mentre il cuore mi batteva all’impazzata. Era impossibile, assolutamente impossibile. Per un istante lo sguardo catturò l’immagine di un uomo che usciva dal bar. Sembrava mi guardasse.
Sicuramente mi sbagliavo, ma avrei giurato fosse Michael...
Stavo proprio andando fuori di testa. Avevo addirittura le visioni. A quale livello di infelicità una persona iniziava a cercare di migliorare la realtà? Fino a che punto ero ridotta, se arrivavo a pensare di avere visto Michael? Michael, che era immaginario. Michael, che non esisteva.
L’avevo desiderato tanto da farlo riapparire una seconda volta?"

Note di Andreina 65
James Patterson è considerato uno dei migliori e più prolifici autori di thriller, suo è il personaggio di Alex Cross, lo psicologo cacciatore di serial killer interpretato poi sul grande schermo da Morgan Freeman in due fortunate trasposizioni cinematografiche. Con 142 milioni di copie vendute in 25 Paesi e 1.450.000 copie in Italia, è uno degli autori più venduti al mondo, e negli ultimi anni si è cimentato anche con romanzi sentimentali quali Il Diario di Suzanne, e  A Jennifer Con Amore riscuotendo altrettanto successo, facendoci così conoscere un suo lato sentimentale che ben si adatta all’universo femminile
.

============================  

ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Julia Quinn, THE LOST DUKE OF WYNDHAM, EDIZIONI AVON

Julia Quinn 's LATEST BOOK, THE LOST DUKE OF WYNDHAM, BY AVON


Will the real Duke of Wyndham please stand up?

Jack Audley has been a highwayman.

A soldier. And he has always been a rogue. What he is not, and never wanted to be, is a peer of the realm, responsible for an ancient heritage and the livelihood of hundreds. But when he is recognized as the long-lost son of the House of Wyndham, his carefree life is over. And if his birth proves to be legitimate, then he will find himself with the one title he never wanted: Duke of Wyndham.

Grace Eversleigh has spent the last five years toiling as the companion to the dowager Duchess of Wyndham. It is a thankless job, with very little break from the routine... until Jack Audley lands in her life, all rakish smiles and debonair charm. He is not a man who takes no for an answer, and when she is in his arms, she’s not a woman who wants to say no. But if he is the true duke, then he is the one man she can never have...


Il vero Duca di Wyndham potrebbe alzarsi, per cortesia?

Jack Audley in passato è stato un bandito da strada.

E un soldato. Ed è sempre stato un mascalzone. Ciò che non è, e che non ha mai voluto essere, è un pari del regno, con il peso della responsabilità di un antico titolo nobiliare e del modo di vivere di centinaia di persone. Ma quando viene riconosciuto come l’erede della casa di Wyndham, di cui si erano perse le tracce tanto tempo prima, la sua vita spensierata è finita. E se si dimostrerà che la sua nascita è legittima, allora si ritroverà proprio con quell’unico titolo che lui non ha mai voluto : Duca di Wyndham.

Grace Eversleigh ha passato gli ultimi cinque anni a sgobbare come dama di compagnia della Duchessa vedova di Wyndham. E’ un lavoro privo di soddisfazioni, con pochissimi spazi al di fuori della routine... finché Jack Audley piomba nella sua vita, con tutti i suoi sorrisi da dongiovanni ed il suo fascino. Non è un uomo capace di accettare un “no” come risposta, e quando lei è tra le sue braccia, Grace non ha nessuna voglia di dirgli “no”. Ma se lui è il vero duca, allora è l’unico uomo che Grace non potrà mai avere...


Nota di MarchRose

THE LOST DUKE OF WYNDHAM is the first instalment of the Two Dukes of Wyndham mini-series . The second and final instalment, MR. CAVENDISH, I PRESUME, will be released next September 08.
The two books are strongly connected, their plots intertwined to the point that many facts are told twice from different POV – as the author says on her website, their common premise is: “Two men say they’re the Duke of Something. One of them must be wrong.”
Don’t you remember where that line comes from? Have a look at JQ’s website, section: Bonus Features ;-)
So brace yourself, it will be a long wait to see the solution of this aenigma – but it will be certainly worth being patient!

THE LOST DUKE OF WYNDHAM è il primo libro della mini-serie “I Due duchi di Wyndham” ( Two Dukes of Wyndham ). Il secondo e ultimo romanzo, MR. CAVENDISH, I PRESUME, uscirà il prossimo settembre 08.
I due romanzi sono strettamente collegati, e le loro trame si intrecciano al punto che molti fatti vengono raccontati in entrambi i libri, da differenti punti di vista. Come dice la Quinn sul suo sito internet, la premessa comune ad entrambi è questa: “Ci sono due uomini che sostengono di essere il Duca di Vattelapesca. Uno dei due, per forza, si sbaglia.”
Non vi ricordate da dove viene questa frase? Date una sbirciatina al sito della Quinn, nella sezione: Bonus Features ;-)
Quindi fatevi coraggio, sarà lungo aspettare fino a settembre per sapere la soluzione dell’enigma – ma sicuramente varrà la pena di pazientare!

Untitled

ESCONO IN LIBRERIA I TITOLI DI MAGGIO DEGLI OSCAR EMOZIONI, MONDADORI

 

Ellie Campbell -  Sorelle  (How to survive your sisters)
 
 
 
Per la prima volta dopo anni le quattro sorelle MacLeod si ritrovano sotto lo stesso tetto, nella casa dei genitori. L'occasione sono le nozze della bella e vanitosa Natalie, tutta presa a organizzare il suo matrimonio perfetto. Attorno all'evento, in un caleidoscopico e scoppiettante confronto, si concentrano i piccoli grandi drammi di ognuna: Avril, agente cinematografica superimpegnata, che sentimentalmente colleziona avventure; Milly, madre di quattro figli, indaffarata e depressa, che vorrebbe riuscire a indossare qualcosa di diverso dai suoi abiti premaman; infine la piccola Hazel, inquieta e ribelle, disposta a tutto pur di essere finalmente considerata grande. Ma un inatteso e tragico evento farà passare ansie e desideri di ciascuna di loro in secondo piano, costringendo le quattro donne ad aprire gli armadi segreti di casa MacLeod, e a scoprirli pieni di fantasmi...


nota di naan: Quando si tratta di rivalità tra sorelle la famiglia MacLeod ha una lunga tradizione, e con l'avvicinarsi dell'evento sociale dell'anno ci saranno sicuramente scintille. Obbligate a stare insieme per la prima volta dopo anni, non passa molto che ricadono nelle vecchie abitudini e liti. Poi la tragedia le colpisce e tutti i progetti devono essere messi da parte, e sono sorprendenti gli scheletri che escono dall'armadio piuttosto affollato dei MacLeod. Un romanzo di debutto tutto da gustare.


Marieke Van der Pol - Il volo delle spose (Bride Flight)
 

 
Marjorie, Ada e Esther si sono incontrate nell'autunno del 1953 su un volo della Klm che trasportava un carico prezioso quanto insolito: 26 giovani donne olandesi che, con i loro abiti di nozze, stavano raggiungendo i fidanzati già emigrati in Nuova Zelanda per iniziare insieme una nuova esistenza in quella terra ignota Su quel volo le tre donne conoscono anche Frank, che influenzerà in modo detrminante la vita di ciascuna di loro. Quanto questo incontro sia stato importante lo scopriranno solo quando, cinquant'anni dopo,si ritroveranno proprio al funerale dell'uomo. E il ricordo del "volo delle spose" porterà ciascuna di loro a rileggere la propria esperienza - la fatica dei primi tempi da immigrate, la paura e lo stupore per la nuova patria, il dolore, la gioia, l'amicizia, l'amore - sotto una luce inedita e più vera.


nota di Naan:
Nel 1953, ebbe luogo l'ultima grande gara aerea da Londra a Christchurch. L'aeroplano della klm con a bordo 60 emigranti vinse, e poichè tra i passeggeri c'erano così tante future spose fu immortalato come "Il volo delle spose" (the Bride Flight).
Marieke van der Pol, autrice dello script del film per Tessa de Loo, The Twins, ha preso tre giovani donne dal leggendario volo e immaginato le loro vite di pioniere. La produzione del film, produttrice del film The Twins, sta attualmente lavorando a un adattamento cinematografico di questa storia per il 2008.
Questo è un libro di debutto molto ben scritto che, una volta iniziato, non riuscirete a posare.

Untitled

FROM HISTORICALS TO CONTEMPORARIES:  LISA KLEYPAS

DAGLI STORICI AI CONTEMPORANEI: LISA KLEYPAS 

BIO - BIOGRAFIA


Lisa Kleypas is the author of thirty-one romance novels, most of them historical romances. In the past two years, she has launched a contemporary women's fiction career with two New York Times bestselling hardcover novels. Lisa's work has been nominated numerous times by the Romance Writers of America, and she has won two prestigious RITA awards. Lisa's novels are published all over the world in fourteen languages. She currently lives in Washington State with her husband and two children. In the future, Lisa plans to continue writing both historical and contemporary romance fiction.

Lisa Kleypas è autrice di trentuno romanzi, per la maggior parte storici. Nel corso degli ultimi due anni si è dedicata anche alla narrativa contemporanea con due libri pubblicati in edizione rilegata, entrambi entrati nella classifica dei bestsellers del “New York Times”. Le sue opere hanno ricevuto numerose nomination da parte dell’associazione Romance Writers of America, vincendo due volte il prestigioso premio RITA, e sono tradotte in quattordici lingue. Attualmente Lisa vive nello Stato di Washington con il marito e i due figli.


Lisa Kleypas will answer to all your questions, so don't forget to sign your comment with a name or a nickname
Lisa Kleypas risponderà a tutte le vostre domande, perciò non perdete l'occasione di chiacchierare con lei, ricordatevi solo di firmare il vostro commento con un nome o un nick




INTERVIEW – INTERVISTA


Thanks for accepting to be interviewed by us, Lisa! It’s a pleasure to have you as our guest today, sharing some of your time with Italian readers. European romance lovers are not very lucky from this point of view, since American authors don’t travel to Europe too often, so it’s quite difficult for most people to meet them. A couple of years ago you made a book tour in Spain , can we ever hope to have you visiting Europe once again anytime soon?

Thank you for inviting me! I will definitely visit Italy, hopefully within the next year or two, because one of my best friends Eloisa James spends so much time there. Not only do I want to experience the beauty, culture and cuisine of Italy, but I also would very much love to meet my Italian readers. I love to hear the perspectives of European readers about my stories, and about romance in general.


Grazie per aver accettato di essere intervistata da noi, Lisa! Ci fa davvero piacere averti come nostra ospite, e che tu dedichi un po’ del tuo tempo alle lettrici italiane. Sotto questo aspetto le appassionate di romanzi rosa che vivono in Europa non sono molto fortunate, dato che le autrici americane non vengono troppo spesso nel Vecchio Continente, e quindi è difficile incontrarle. Un paio di anni fa hai fatto un tour promozionale dei tuoi libri in Spagna, possiamo sperare che prima o poi tornerai a visitare l’Europa?

Grazie a voi per il vostro invito! Visiterò sicuramente l’Italia, spero nel giro dei prossimi due anni, visto che una delle mie migliori amiche, Eloisa James, vi trascorre parecchio tempo. Non solo intendo sperimentare di persona la bellezza, la cultura e la cucina del vostro paese, ma ho anche il grande desiderio di incontrare le mie lettrici italiane. Adoro ascoltare i punti di vista delle lettrici europee sulle mie storie, e sul romance in generale.



Your career as a romance writer started very early, when you were still studying political science at the college, and you sold your first novel at age 21. Have you ever wondered what your life might have been like, had your choice been different?

I absolutely wonder sometimes what might have happened if I had chosen another kind of career. I know that it would have had to be something in the entertainment field, perhaps working for television or movies. Or very possibly in the publishing business. But I am so much in love with writing that I can't imagine any other occupation that would have satisfied me. I always knew I was a writer. When I was little, I used to go to the library and borrow entire shelves of books. And I used to get into such trouble for daydreaming during school!

La tua carriera di scrittrice di romanzi storici è iniziata molto presto, quando stavi ancora studiando scienze politiche all’università, e hai venduto il tuo primo romanzo a ventun anni. Ti sei mai chiesta come avrebbe potuto essere la tua vita se tu avessi fatto una scelta diversa?

A volte mi domando davvero cosa sarebbe potuto succedere se avessi scelto un altro tipo di carriera. Sono convinta che si sarebbe trattato di qualcosa nel campo dello spettacolo. Forse avrei lavorato per la televisione, oppure per il cinema. O più probabilmente per il mercato editoriale: sono così innamorata della scrittura che non riesco a immaginare nessun’altra professione in grado di appagarmi allo stesso modo. In realtà ho sempre saputo che sarei stata una scrittrice. Quand’ero piccola ero solita andare in biblioteca e chiedere in prestito interi scaffali di libri. E a scuola mi cacciavo sempre in grossi pasticci perché sognavo a occhi aperti!



After publishing so many bestsellers, earning so many stellar reviews and winning an impressive amount of awards, how difficult it is for you today to live up to your fame and your readers’ expectations book after book? Are you feeling this like a constraint of some sort, does it influence your creative process?

I care very much about readers' expectations, and that is one of the reasons I challenge myself with so many new kinds of plots and characters. I don't ever want a reader to buy one of my novels, read it, and then say, "This book is so much like her others, I should have saved my money and read one of the old ones." So I have a constant drive to keep improving my writing and make each book fresh and interesting. And there is a lot of fun in discovering how each new set of characters will react to each other.
I remember when "Lady Sophia's Lover" was published in the U.S. , one reviewer remarked with pleasure that the hero, Sir Ross Cannon, was a sexy forty-year old man, and that he was quite different from my hero of the
previous book, "Suddenly You," who was only twenty-four years old. I think that Sir Ross's maturity, authority, confidence and intelligence make him a very powerful hero . . . and I certainly think he made the love scenes sizzle!

Dopo aver pubblicato così tanti bestsellers, esserti aggiudicata tante recensioni entusiastiche e aver vinto una quantità impressionante di premi, quant’è difficile per te, oggi, continuare a restare libro dopo libro all’altezza della tua fama e delle aspettative delle tue lettrici? Lo senti come una specie di vincolo, è qualcosa che influenza il tuo processo creativo?

Tengo moltissimo all’opinione delle mie lettrici, e questa è una delle ragioni per cui metto continuamente alla prova me stessa con nuovi tipi di trame e di personaggi. Non voglio che una lettrice possa mai comprare uno dei miei romanzi, leggerlo, e poi dire: “Questo libro è così simile agli altri che ha già scritto, che avrei potuto risparmiare i soldi e leggermi uno di quelli vecchi”. Perciò ho una spinta costante per continuare a migliorare il mio modo di scrivere e per rendere ogni nuovo libro fresco e interessante. Ed è molto divertente scoprire come i nuovi personaggi reagiranno gli uni nei confronti degli altri.
Ricordo che quando L’amante di lady Sophia venne pubblicato negli Stati Uniti, un critico osservò compiaciuto che l’eroe, sir Ross Cannon, era un quarantenne davvero sexy, decisamente diverso dall’eroe del mio libro precedente, All’improvviso, tu [Suddenly You, in uscita nei “Romanzi Passione” il mese prossimo, NdR], che aveva solo ventiquattro anni. Penso che la maturità, l’autorità, la fiducia in se stesso e l’intelligenza di sir Ross lo rendano un eroe di grande impatto... e sono convinta che lui abbia saputo far sì che le scene d’amore diventassero incandescenti!



This interview will be included in “Lady Sophia’s Lover”, a novel you wrote in 2002. What’s your opinion today of your earlier works, from a general standpoint? Have you ever been thinking of re-writing any of then, besides “Only In Your Arms” (re-written as “When Strangers Marry”), and if yes what would you change?

I am such a perfectionist that when I look back at my earlier works, I want to go back and fix the flaws that I can see, or change some of the choices I made. I was so young when I started writing novels that my ideas about men, love, sex, life, have changed quite a bit. And my abilities as a writer have expanded. Now when I sense that a particular scene isn't working, I can figure out why, and change it to obtain the effect I want. So yes, it is a great temptation to go back and change things that I feel I can do better now. But when I actually rewrote "Only In Your Arms," I realized that although I thought the revised version was an improvement, I needed to spend my energy in going forward and writing new books, not working on the old ones.
Here is the difference between my old books and the new: as a young woman, I was very attracted to the idea of pairing a dominating and all-powerful hero with a very innocent and helpless heroine. But as I matured, I started to create a stronger kind of heroine who is every bit a match for the hero. I think this makes the romance sexier and funnier, and more satisfying in every way. Therefore, I'm not going to touch the old books—I will let them stand as they are, flaws and all, because they were the best I could do at the time.


Quest’intervista sarà inclusa in L’amante di Lady Sophia, un romanzo che hai scritto nel 2002. Qual è oggi la tua opinione sui tuoi primi lavori? Hai mai pensato di riscriverne qualcuno, a parte Only In Your Arms (riscritto come When Strangers Marry)? E se volessi farlo, cosa cambieresti?

Sono una tale perfezionista che, quando mi giro indietro a guardare i miei vecchi lavori, mi viene voglia di riprenderli in mano per sistemare tutti i difetti che riesco a vedere, o comunque per cambiare alcune delle scelte che ho fatto. Ero così giovane, quando ho cominciato a scrivere i miei primi romanzi, che da allora le mie idee sugli uomini, l’amore, il sesso e la vita sono cambiate parecchio. E anche le mie capacità di scrittrice si sono ampliate. Ora, quando mi accorgo che una particolare scena non funziona, riesco a capire il perché e a modificarla in modo da ottenere l’effetto che voglio. Quindi sì, è una grande tentazione quella di tornare indietro e cambiare le cose che adesso sento di poter fare meglio. Ma quando ho riscritto Only In Your Arms mi sono resa conto che, benché ritenessi la nuova versione migliore della precedente, dovevo usare le mie energie per andare avanti e scrivere libri nuovi, anziché lavorare su quelli vecchi.
La differenza tra i miei primi libri e quelli recenti è questa: quand’ero più giovane ero molto attratta dall’idea di mettere un eroe dominatore e pieno di forza insieme a un’eroina molto innocente e indifesa. Ma con la maturità ho iniziato a creare eroine più forti, che sanno reggere in tutto e per tutto il confronto con l’eroe. Penso che ciò renda i romanzi più sexy e più piacevoli, e più godibili sotto ogni punto di vista. Quindi non riprenderò in mano i miei vecchi romanzi e li lascerò così come sono, con i loro difetti e tutto quanto, perché erano quanto di meglio sapessi fare a quell’epoca.



Many of your historical romances’ heroes are successful self-made, common-born men who draw their way to the top by their teeth and claws (Zachary Bronson as a street-fighter, Derek Craven as a thief and worse). Is this somehow coming from American ideal of the self-assessed man? And if it’s the case, why are you scarcely using American settings for your historicals? Wouldn’t the usual aristocrats be the comfort choice in a typical Regency England scenario?

Yes, I am drawn again and again to the theme of class struggle, and the archetype of the outsider trying to find his place. I think this is partly because I came from a lower-class background, and I always felt as if I were standing outside the window pressing my nose against the glass. And it is very true that Americans love the idea of the self-made man. But there are a few reasons why I continue to set my historicals in England . For one thing, the British aristocracy and their peerage system made it far more difficult for a common-born man to force his way into society. A man could have money, loads of it, but he would still be an outcast because of something he could never change—his lack of blue blood. Also, the aristocracy had a complex set of social rules and values that an outsider would find very intimidating. So the degree of difficulty that someone like Zachary Bronson would face in trying to become a part of British society was far greater than if he were trying to do the same thing in America .
In the past few years I have written romances set in the Victorian time period, in which the established class structure was threatened and showed the first signs of instability. The industrial age was a time of such turmoil and progress and excitement—and the common people who were making huge fortunes wanted a place at the table. I see so many possible stories in the setting of Victorian England —I don't think I'll ever run out of ideas!

Molti degli eroi dei tuoi romanzi storici sono uomini di successo che, partendo da umili origini, hanno dato la scalata al potere con le unghie e coi denti (Zachary Bronson ha iniziato come pugile, Derek Craven come ladro e peggio ancora). Questo tema si collega in qualche modo all’ideale americano dell’uomo che costruisce da sé la propria fortuna? E se è così, perché usi di rado ambientazioni americane per i tuoi romanzi storici? Nell’ambientazione dell’Inghilterra Regency “canonica”, i protagonisti non dovrebbero essere degli aristocratici?

Sì, sono molto attratta dal tema della lotta di classe, e dall’archetipo dell’outsider che cerca di ritagliarsi il proprio spazio. Penso che ciò sia in parte dovuto al fatto che io stessa vengo da una famiglia di ceto basso, e mi sono sempre sentita come se stessi di fronte a una vetrina, con il naso premuto contro il vetro. Ed è una grande verità il fatto che gli americani amano l’idea dell’uomo che si è costruito da sé la propria fortuna. Ma ci sono precise ragioni per cui continuo ad ambientare i miei romanzi storici in Inghilterra. Per prima cosa, l’aristocrazia e il sistema nobiliare inglesi rendono molto più difficile a un uomo dalle umili origini farsi strada in società. Un uomo potrebbe avere soldi a tonnellate, ma sarebbe sempre un fuoricasta a causa di qualcosa che non è in grado di cambiare: il fatto che gli manca il sangue blu. Quindi, il grado di difficoltà che qualcuno come Zachary Bronson avrebbe affrontato nell’entrare a far parte dell’alta società britannica era di gran lunga maggiore che se avesse tentato di fare la stessa cosa in America.
Nel corso degli ultimi anni ho scritto dei romanzi ambientati nell’epoca vittoriana, in cui la strutturazione della società in classi era minacciata e mostrava i primi segni di instabilità. L’era industriale rappresentava un periodo di grande scompiglio, progresso ed eccitazione, e le persone comuni, che stavano ammassando enormi fortune, reclamavano anch’esse un posto a tavola. Vedo così tante storie da poter ambientare nell’Inghilterra vittoriana, che non credo che rimarrò mai a corto di idee!



Between your heroes and heroines often important differences exist – in social or economical status, in culture, in personality, and even in physical aspect. Do you think that differences are needed to have a strong emotional relationship in a couple?

I think the strongest possible relationship happens when a couple learns to respect each other's differences, and even enjoy the ways in which they don't agree. (This is quite a difficult thing to do, in books and in real life!) For example, I married a man who is very different from me. My husband Gregory loves to hunt and fish, and he is a very rugged and masculine person. I love the outdoors, but my idea of fun is not standing in cold water up to my chest, holding a fishing rod at five o'clock in the morning! My interests are reading, cooking, fashion, and being cozy at home. But through the years, we have influenced each other in very good ways. Gregory has made me more adventurous and spontaneous, and I like to think that I have civilized him a little!
I believe that the sensuality of my work, and the chemistry between the characters, is
always a result of the differences between the hero and heroine, but it is also because of their mutual respect. They may argue fiercely, or lose their tempers, but beneath it all, their attraction and regard for each other never falters. This is sexy to me, that a man's power over a woman is not because he hits or dominates her, but instead because he is intelligent and clever and seductive.

Fra i tuoi eroi e le tue eroine ci sono spesso grandi differenze: di condizioni sociali o economiche, di livello culturale, di personalità, e perfino di aspetto fisico. Pensi che le diversità siano necessarie per garantire a una coppia un forte legame emotivo?

Penso che il rapporto più intenso che ci possa essere nasca quando in una coppia si imparano a rispettare le rispettive differenze, e perfino ad apprezzare il fatto di non vedere le cose sempre allo stesso modo. (Questa è un obiettivo abbastanza difficile da raggiungere, tanto nei libri quanto nella vita reale!) Per esempio, io ho sposato un uomo che è molto diverso da me. Gregory adora cacciare e pescare, ed è molto virile e mascolino. Anch’io amo la vita all’aria aperta, ma la mia idea di divertimento non è starmene nell’acqua fredda fino alle ascelle, tenendo in mano una canna da pesca alle cinque del mattino! I miei interessi principali sono la lettura, la cucina, la moda e starmene tranquilla a casa, tuttavia, nel corso degli anni, io e mio marito ci siamo influenzati a vicenda, in un modo estremamente positivo. Gregory mi ha reso più avventurosa e più spontanea, e a me piace pensare di essere riuscita a civilizzarlo un po’!
Credo che la sensualità dei miei romanzi, e l’alchimia che si crea tra i personaggi, siano il risultato non soltanto delle differenze tra l’eroe e l’eroina ma anche del loro rispetto reciproco. Possono discutere animatamente, arrivare a perdere la pazienza, però, al di là di tutto ciò, non vengono mai meno l’attrazione e l’affetto che provano l’un l’altro. Questo per me è molto intrigante, cioè il fatto che un uomo abbia potere su una donna non perché la picchia o la domina, bensì perché è intelligente, attento e seducente.



Sensuality is one of your trademarks. How do you feel in being appreciated for this aspect of your books? And how do your family and friends react to that?

I really enjoy being known for writing sensual romances! I think it is the most honest way of telling a love story, because what happens in the bedroom is very important in a relationship! And for me to leave that part out is cheating the reader. So I always say that if a reader doesn't like that aspect of the story, she can easily skip those pages. My family and friends have never criticized the level of sexuality in my books, because they understand that my work is about love, and about the beauty of strong and positive relationships. The only person I ever worried about was my grandmother, who was very prudish about bedroom matters. But after she read my first book, she gave me her approval, so I've never hesitated to do what I thought was right for the story. Some books are much sexier than others. “Lady Sophia's Lover” and “Worth Any Price” probably have the most detailed love scenes of any books that I've written, but in both cases, it was appropriate for that set of characters.

La sensualità è una delle caratteristiche per cui sei famosa. Come ci si sente a essere apprezzate per questo aspetto dei propri libri? E come reagiscono la tua famiglia e i tuoi amici?

Mi fa davvero piacere essere conosciuta perché scrivo romanzi ricchi di sensualità! Ritengo che sia il modo più onesto di raccontare una storia d’amore, perché quello che succede in camera da letto è molto importante in una relazione! A mio avviso, lasciar fuori questa parte sarebbe prendere in giro le lettrici. E se qualcuna di loro non gradisce questo aspetto della storia, può tranquillamente saltare quelle pagine. La mia famiglia e i miei amici non hanno mai criticato il livello di sensualità dei miei libri, perché capiscono che il mio lavoro riguarda l’amore e la bellezza di avere relazioni intense e positive. L’unica persona di cui mi sia mai preoccupata è stata mia nonna, che era molto puritana riguardo quello che succede in camera da letto. Ma dopo aver letto il mio primo libro mi diede la sua approvazione, così non ho mai esitato scrivere ciò che pensavo fosse giusto per la storia. Alcuni libri sono molto più sexy di altri. L’amante di lady Sophia e Worth Any Price [il successivo nella stessa serie, in uscita a ottobre nella collana Romanzi Mondadori, NdR] probabilmente contengono le scene d’amore più dettagliate che io abbia mai scritto, ma in entrambi i casi erano appropriate per quegli specifici personaggi.



Your novels final scenes are often quite open – in other words, differently from most romance writers, you don’t end your books with a merry wedding ceremony or the birth of the first baby. Instead, you often tell a bit about what happens after, that is day-by-day difficulties, familiar crisis and how the partners react to overcome them together. What’s your idea of a perfect HEA?

I think a perfect HEA is when you find someone who truly accepts you for who you are. This is so easy for people to say, that they love you for yourself, but I don't think all people really understand what that means. When someone accepts you on your own terms, with all your flaws and weaknesses, you reach a level of trust that makes so many other things possible. True sensuality, joy and deep emotional connection all come from unconditional acceptance. I wish that everyone could find this . . . everyone deserves it.

Le scene finali dei tuoi romanzi sono spesso abbastanza “aperte”. In altre parole, a differenza della maggior parte delle scrittrici di romance, tu non termini i tuoi libri con un’allegra cerimonia nuziale o con la nascita del primo bambino. Piuttosto, spesso tu ci racconti un po’ di quello che succede dopo, cioè delle difficoltà quotidiane, delle crisi famigliari e di come i partner reagiscono per superarle insieme. Qual è la tua idea del perfetto lieto fine?

Penso che il perfetto lieto fine sia quando trovi qualcuno che ti accetta veramente per chi sei. Essere amati per quello che si è risulta molto facile da dire, ma non credo che tutti capiscano davvero il suo intimo significato. Quando, in una coppia, si accetta l’altro con tutti i suoi difetti e le sue debolezze, si raggiunge un livello di fiducia reciproca che schiude le porte di tantissime possibilità. La sensualità vera, la gioia, il legame emotivo profondo vengono tutti dall’accettazione incondizionata. Vorrei che tutti potessero trovarla… ognuno di noi se la merita.



Once you said that you try to keep your own writing style as invisible as possible in your novels, to let readers concentrate on the story. Really your stories can be perceived as a sort of sensorial and emotional experience, nearly movie-like, as if you were projecting readers directly into your characters’ world. Do you think the role of an author is comparable to the one of a director, who holds out of the play?

Oh, yes . . . it can be overwhelming, actually, to realize how many thousands of choices an author has to make in each book, to tell the story in an original and complete way. I think there are many comparisons you could make between authors and directors.
I can't tell you how many times I have deleted a phrase or paragraph from my work-in-progress because I think it may distract the reader from what is happening in the story. And it's difficult to do this—painful for my vanity!—because sometimes I really love a phrase I've managed to write. But my job isn't to impress anyone with my writing skill, it's to provide a smooth and satisfying escape for my readers.


Una volta hai detto che nei tuoi romanzi cerchi di tenere il tuo stile di scrittrice il più invisibile possibile, affinché le lettrici si concentrino sulla storia. In effetti le tue storie possono essere percepite come una specie di esperienza emotiva e sensoriale, quasi come un film, come se tu stessi proiettando le lettrici direttamente nel mondo dei tuoi personaggi. Pensi che il ruolo di uno scrittore sia paragonabile a quello di un regista, tenendosi fuori dalla storia?

Oh, sì... ci si può sentire davvero sopraffatti quando ci si accorge di quante migliaia di scelte uno scrittore deve fare, in ognuno dei suoi libri, per raccontare la storia in modo originale e completo. Penso che tra scrittori e registi si potrebbero fare parecchi raffronti.
Non so dirvi quante volte ho cancellato una frase o un paragrafo dal libro che stavo scrivendo, perché pensavo che potesse distrarre il lettore da quanto succedeva nella storia. Ed è una cosa difficile da fare – oltre che dolorosa per la mia dignità! – perché a volte amo davvero quella particolare frase che sono stata capace di formulare. Ma il mio compito non è far colpo sulle mie lettrici con la mia abilità di scrittrice, bensì offrire loro un momento di evasione, sereno e piacevole.



After so many historical bestsellers, you decided to venture into contemporaries – is it a sign of the times, of the decreasing popularity of the historical romance genre some speculations hint to, or is it rather the result of a personal need of yours?

I have heard recently that historical romance is making a comeback, which I hope is true. But I never make creative decisions based on the publishing market, because things always seem to change so quickly. The reason I signed a contract for contemporary novels was that I had written historical romances for more than twenty years, and I wanted to try something new. I decided that in addition to my usual one historical per year, I would add one contemporary novel per year as well. Starting a career in a new genre has been rewarding, exciting, and a little bit scary, because it's always frightening to step out of the zone in which you are comfortable. But in the contemporary novels, I've been able to address issues and create characters that were not necessarily suited for the historical romances. And it has been surprising to me that for some reason, stretching my wings while writing contemporary romances has "refueled" my historical writing, and made it richer and more emotional. So I guess the lesson I've learned is not to be afraid to take a new path . . . you never know what good things will happen as a result!


Dopo aver scritto così tanti romanzi storici che sono diventati bestseller, hai deciso di avventurarti nel genere contemporaneo: è la tendenza del momento, cioè un segno del calo di popolarità del romanzo storico come alcuni ipotizzano, o piuttosto è il risultato di una tua esigenza personale?

Recentemente ho sentito dire che il romanzo storico sta ritornando in auge, e spero che sia vero. Ma le mie scelte creative non sono mai basate sul mercato editoriale, perché le cose sembrano cambiare molto rapidamente. La ragione per cui ho firmato un contratto per alcuni romanzi contemporanei è che, dopo aver scritto romanzi storici per oltre vent’anni, volevo provare qualcosa di nuovo. Ho deciso quindi che, oltre a pubblicare un romanzo storico all’anno com’è mio solito, ne avrei anche pubblicato uno contemporaneo. Iniziare a costruirsi una carriera in un nuovo genere è stato appagante ed eccitante, ma anche leggermente terrificante, perché fa sempre paura spostarsi al di fuori del settore in cui ci si sente a proprio agio. Però nei romanzi contemporanei ho potuto affrontare argomenti e creare personaggi che sarebbero stati inevitabilmente inadatti in contesti storici. Ed è stata per me una sorpresa vedere che, per una qualche ragione, spiegare le ali e iniziare a scrivere romanzi contemporanei ha infuso nuova energia nel mio modo di scrivere quelli storici: l’ha reso più ricco ed emotivamente coinvolgente. Credo quindi che la lezione che ho imparato sia che non bisogna avere paura di prendere una strada nuova… non si può mai sapere quali vantaggi se ne possono ricavare!



Both your contemporaries, “Sugar Daddy” and “Blue Eyed Devil”, are written in the first person – a style you have never used for your historicals so far. Why this peculiar choice, knowing that some readers might find it difficult to accept? Does this mean, perhaps, that you’re feeling somehow closer to their heroines, Liberty and Haven, than to those of your historical novels?

I wish I could explain exactly why I decided to write the first two contemporaries in the first person . . . I tried first in the usual third-person style with “Sugar Daddy”, and it just didn't seem right to me. Maybe because “Sugar Daddy” is very much a coming-of-age story about a young woman from the age of fourteen to twenty-four. But the moment I tried it in first person, it felt natural and perfect, and the words started to flow. In my opinion, the first-person point of view gives the story an immediacy and a powerful connection to the main character.
And yes, I have felt remarkably close to Liberty and Haven. At the risk of sounding melodramatic, it felt at times as if I were channeling them, rather than writing. After writing all day, I would leave my computer in a daze, and it was hard to focus on real life, I was so consumed by the story. I don't think I'll write all my contemporary novels in first person, but for these first two, it was the best way to tell the story.


Entrambi i tuoi contemporanei, Sugar Daddy [pubblicato nella collana “Oscar Emozioni”, NdR] e Blue Eyed Devil, sono scritti in prima persona, uno stile che finora non hai mai utilizzato per i tuoi romanzi storici. Perché hai fatto questa scelta così particolare, sapendo che alcune lettrici potrebbero avere qualche difficoltà ad accettarla? Significa forse che ti senti in qualche modo più vicina alle loro eroine, Liberty e Haven, che a quelle dei tuoi romanzi storici?

Vorrei tanto essere in grado di dare una spiegazione precisa del perché ho deciso di scrivere in prima persona i miei primi due romanzi contemporanei… All’inizio, con Sugar Daddy, ho provato a usare come al solito la terza persona, ma proprio non mi suonava giusto. Forse perché Sugar Daddy è soprattutto la storia della crescita personale di una giovane donna, dall’età di quattordici anni fino ai ventiquattro. Ma nel momento in cui ho provato a scriverla in prima persona, mi è sembrata naturale e perfetta, e le parole hanno iniziato a fluire. Secondo me, il punto di vista della prima persona dà immediatezza alla storia, e permette di immedesimarsi profondamente nella protagonista.
Sì, è vero, mi sono sentita molto vicina a Liberty e Haven. A rischio di suonare melodrammatica, a volte mi sembravano due personaggi reali, e non più soltanto il frutto della mia fantasia. Dopo aver passato tutto il giorno a scrivere, mi alzavo dal computer in uno stato quasi di trance, ed era difficile rimettere a fuoco la vita reale. Mi ritrovavo totalmente assorbita dalla vicenda. Non credo che scriverò tutti i miei contemporanei usando la prima persona, ma per questi primi due si è trattato del miglior modo di raccontare la storia.



According to some reviewers “Sugar Daddy” and “Blue-eyed Devil” aren’t “pure” romance novels, strictly speaking, but should be rather included in the women’s fiction genre, since they focus on the personal growth and development of the main characters as much as on their sentimental relationships. Furthermore, they deal with difficult issues such as abusing husbands, divorces, etc. – quite far from the happy escapism of most romance novels. Do you agree with this definition?

I definitely agree . . . I think a romance novel demonstrates a much narrower focus on just the romance story, whereas a women's fiction novel will include other stories and issues. “Sugar Daddy” and “Blue Eyed Devil” are difficult to categorize, however, because the romance elements and the sensuality are much stronger than in the usual women's fiction novel. “Blue Eyed Devil”, especially, features what I think is an unusually intense love story. But both books are essentially about the journey of a woman, one from childhood to adulthood, the other from an abusive relationship to a healing and sensual one.

Secondo alcuni critici Sugar Daddy e Blue Eyed Devil non sono romanzi rosa nel senso stretto del termine, ma dovrebbero essere classificati più in generale come narrativa al femminile (women’s fiction), perché dedicano alla crescita e all’evoluzione delle protagoniste altrettanta attenzione che alle loro relazioni sentimentali. Inoltre, affrontano temi difficili quali mariti che abusano delle mogli, divorzi e così via, temi che sono ben lontani dal felice escapismo della maggior parte dei romanzi rosa. Sei d’accordo con questa considerazione?

Sì, assolutamente. Penso che un romance si concentri in modo molto più specifico sulla storia d’amore, mentre la narrativa al femminile include altre storie e altri temi. Però è difficile etichettare Sugar Daddy e Blue Eyed Devil come appartenenti a un genere preciso, perché in questi libri la storia d’amore e la sensualità hanno un peso molto maggiore che nei normali romanzi di narrativa al femminile. Blue Eyed Devil, in particolare, descrive quella che a mio parere è una storia d’amore d’intensità tutta speciale. Ma il tema principale di entrambi i libri è il percorso esistenziale di una donna: nel primo libro dall’infanzia all’età adulta, nel secondo da un rapporto di coppia fatto di abusi e violenza a uno risanatore e ricco di sensualità.



Some of your novels contain paranormal elements (a ghost in “Mine Until Midnight”, CTD experience in “Where Dreams Begin”). Are you thinking to test yourself on this genre too, soon or late?

I don't think so . . . although I like to play with those little touches of paranormal elements, it's not my strength, and I would have to be consumed with a very strong idea to make an entire paranormal novel work.


Alcuni dei tuoi romanzi contengono elementi paranormali: un fantasma in Mine Till Midnight, un’esperienza di pre-morte in L’Alba dei Sogni (Where Dreams Begin) [con il quale hanno debuttato i “Romanzi Passione” Mondadori, NdR]. Hai in programma di cimentarti anche in questo genere, prima o poi?

No, non credo. Anche se mi piace giocare con questi piccoli tocchi di elementi paranormali, non sono il mio punto di forza, e per la trama dovrei trovare un’idea di base davvero travolgente per riuscire a far funzionare un romanzo paranormale nel vero senso della parola.



You defined the four Wallflowers novels as your first bona-fide series, and recently with “Mine Until Midnight” you even started a connected saga. Can you tell us something about this new series? Are sagas really something whose fascination no romance author can finally escape from, then?

I love, love, love the Hathaway series! It started with “Mine Till Midnight”, and the next two are titled "Seduce Me At Sunrise " and "Tempt Me At Twilight." I think the series will be five or six books long, and it features a family of misfits, who unexpectedly inherit a title and social positions that they are entirely unprepared for. The family consists of five orphaned siblings, four sisters and a brother, and each story will feature a different member of the Hathaway family. I am working with a new editor who is encouraging me to be as creative and inventive as possible, and so the series has a quirky, fun, very sexy feeling that is getting stronger with each book. The hero of the first one, “Mine Till Midnight”, is a gorgeous Gypsy with secrets in his past, and the next book "Seduce Me" explains his connection to another
Gypsy who was taken in by the Hathaways when he was an orphaned child. These Romany characters have given an exotic touch to the novels, and the hero of "Seduce Me" is probably the strongest and most alpha hero I've ever written.

Hai definito i quattro romanzi “Wallflowers” [serie di prossima pubblicazione nella collana Romanzi Mondadori, con il nome “Fiori dimenticati”, NdR] come la tua prima vera serie, e recentemente con Mine Till Midnight hai addirittura dato inizio a una saga collegata. Cosa ci puoi dire di questa nuova serie? È proprio vero, allora, che nessuna autrice di romance riesce a sottrarsi al fascino delle saghe?

Amo, amo, amo la serie Hathaway! È iniziata con Mine Till Midnight, e i prossimi due titoli saranno Seduce Me At Sunrise e Tempt Me At Twilight. Penso che sarà una serie di cinque o sei libri, che racconterà di una famiglia di persone molto particolari, che ereditano inaspettatamente un titolo o delle posizioni sociali per i quali sono del tutto impreparati. La famiglia Hathaway è composta da cinque orfani, quattro sorelle e un fratello, e ogni storia avrà come protagonista uno di loro. Sto lavorando con un nuovo editore, che mi sta incoraggiando a usare il più possibile la mia immaginazione e la mia creatività, così che la serie abbia un tono giocoso, divertente e molto sexy che si intensifichi di libro in libro. L’eroe del primo romanzo, Mine Till Midnight, è un affascinante zingaro con un passato pieno di segreti, e il libro successivo, Seduce Me At Sunrise, spiega i suoi legami con un altro zingaro che gli Hathaway hanno preso a vivere con loro quando era soltanto un ragazzino da poco rimasto orfano. Questi personaggi di origine rom hanno dato un tocco esotico ai romanzi, e probabilmente l’eroe di Seduce Me At Sunrise è il più forte e il più alfa di cui ho mai scritto.



... other projects of yours you'd like to talk about? Anything else you’d like to tell to readers?

Yes, I'm so happy to share the news that I've just finished an extra-long novella titled "A Wallflower Christmas." It features all four of my Wallflowers, and their husbands, so the readers can find out how they are doing now. The hero of the novella is the American entrepreneur Rafe Bowman, the brother of Lillian and Daisy Bowman. He comes to England for an arranged match with the perfect aristocratic bride . . . but instead he finds himself overwhelmingly attracted to her companion, who wants nothing to do with him! Writing this book was pure joy, as I loved visiting my old friends the Wallflowers, and I loved having the opportunity to offer this treat to my readers.
Thank you so much for allowing me to do this interview!—I have enjoyed it so much.


Ci sono altri progetti di cui ti piacerebbe parlarci? C’è qualcos’altro che vuoi dire alle nostre lettrici?

Sì, sono davvero felice di darvi la notizia che ho appena finito un racconto lungo, dal titolo A Wallflower Christmas. Vi compaiono tutte e quattro le mie “Wallflowers” insieme ai loro mariti, così le lettrici potranno scoprire cosa stanno combinando adesso. L’eroe del racconto è l’imprenditore americano Rafe Bowman, il fratello di Lillian e di Daisy Bowman. È venuto in Inghilterra perché gli era stato organizzato un matrimonio con” la sposa aristocratica perfetta”… ma invece si è ritrovato irresistibilmente attratto dalla sua dama di compagnia, che non vuole avere nulla a che fare con lui! Scrivere questo libro è stata una vera gioia, ed è stato bellissimo ritrovare le mie vecchie amiche “Wallflowers”. E sono altrettanto felice di avere l’opportunità di offrire questa chicca alle mie lettrici.
Per finire, voglio rivolgervi un grazie di cuore per avermi permesso di fare quest’intervista. Mi è davvero piaciuta!
 

EXCERPT - ESTRATTO

LADY SOPHIA'S LOVER
L'AMANTE DI LADY SOPHIA

L’incertezza dell’inganno, la forza dell’amore

Sir Ross Cannon, riservato e ascetico, è il celebre capo degli agenti di Bow street. eppure, Lady Sophia Sydney, certa che sia lui ad avere causato la morte di suo fratello, è decisa a smascherarlo. si fa quindi assumere come sua assistente, per sedurlo e poi rovinarlo. Ma vivere a stretto contatto con Ross fa vacillare le certezze e i sentimenti della donna, gettando nuova luce sulla realtà. in tutti i sensi...

*** All About Romance DIK ( Desert Isle Keeper ) ***


 

Era da troppo tempo che non andava a letto con una donna.
Sir Ross Cannon non riusciva a trovare altra spiegazione per la sua reazione a Sophia Sydney… una risposta così intensa che fu obbligato a sedersi alla scrivania per nascondere un’improvvisa, incontrollabile erezione. Perplesso, fissò a lungo la donna, chiedendosi perché mai la sua sola presenza fosse sufficiente ad accendere in lui un desiderio tanto ardente. Nessuno lo coglieva mai alla sprovvista in quel modo.
Era indubbiamente deliziosa, con i capelli biondo miele e gli occhi azzurri, ma possedeva una qualità che trascendeva la bellezza fisica: una scintilla di passionalità celata sotto la fragile compostezza dell’aspetto esteriore. Come tutti gli uomini, Ross era più eccitato da quanto rimaneva nascosto che da ciò che veniva rivelato. Ed evidentemente Sophia Sydney era una donna dai molti segreti.
In silenzio, si sforzò di reprimere l’eccitazione sessuale che la donna aveva suscitato in lui, concentrandosi sulla consunta superficie di mogano della scrivania fino a che l’ondata di desiderio non si fu placata. Quando fu finalmente in grado di sostenere l’indecifrabile sguardo di lei non disse nulla, consapevole per lunga esperienza che il silenzio era un’arma molto potente. Il silenzio metteva a disagio la gente, che solitamente cercava di riempirlo, rivelando così molto di sé.
Ma Sophia non iniziò a chiacchierare nervosamente, come accadeva a molte donne. Continuò a fissarlo intensamente, senza parlare, né dare cenno di volerlo fare prima di lui.
— Signorina Sydney — disse alla fine Ross. — Il mio impiegato mi riferisce che non avete voluto rivelare la ragione della vostra visita.
— Se gliel’avessi detta non mi avrebbe nemmeno fatto entrare. Sono venuta per il posto di lavoro per cui avete messo un’inserzione.
Difficilmente Ross, che nel corso del suo lavoro aveva visto e sperimentato di tutto, veniva sorpreso da qualcosa. Tuttavia, l’idea che quella donna volesse lavorare per lui era a dir poco stupefacente. A quanto pareva, non aveva idea di che tipo di lavoro fosse.
— Ho bisogno di un assistente, signorina Sydney. Qualcuno che svolga le funzioni di impiegato e archivista. Bow Street non è il posto adatto per una donna.
— Nell’annuncio non era specificato che il vostro assistente dovesse essere un uomo — osservò lei. — So leggere, scrivere, gestire le spese di una casa e tenere la contabilità. Non vedo quali requisiti mi manchino per questo lavoro.
Nel suo tono deferente si era insinuata una sfumatura di sfida. Affascinato e leggermente a disagio, Ross si chiese se si fossero mai incontrati. No, decise: se lo sarebbe ricordato. Eppure, c’era in lei qualcosa di stranamente familiare.
— Quanti anni avete? — chiese bruscamente. — Ventidue? Ventitré?
— Ho ventotto anni, signore.
— Davvero?
Non le credeva. Sembrava troppo giovane per aver già raggiunto un’età in cui una donna era ormai considerata una zitella.
— Sì, davvero. — Apparentemente divertita, la donna si allungò sulla scrivania, posando le mani di fronte a lui. — Vedete? Le mani rivelano sempre la vera età di una donna.
Ross osservò le piccole mani che gli erano state mostrate senza alcuna vanità. Non erano quelle di una ragazza, ma di una donna capace, e che avevano conosciuto lavori duri. Nonostante le unghie fossero ben pulite, erano tagliate cortissime. Le dita erano segnate da minuscole cicatrici, frutto di graffi e tagli accidentali, e da una piccola bruciatura, probabilmente provocata da una pentola o una padella.
Sophia tornò a sedersi, mentre la luce le accarezzava dolcemente i capelli chiari.
— Neanche voi avete l’aspetto che immaginavo — lo informò.
Ross sollevò un sopracciglio con aria ironicamente interrogativa.
— No?
— Pensavo che foste un vecchio gentiluomo corpulento con parrucca e pipa.
Quella descrizione gli strappò una risatina bassa e roca, un tipo di risata che non gli capitava di fare da molto tempo. Per qualche ragione, non riuscì a evitare la domanda più ovvia.
— Siete rimasta delusa di scoprire che non è così?
— No — rispose lei, tradendo un respiro leggermente accelerato. — Non sono delusa.
La temperatura nell’ufficio era salita di parecchi gradi. Ross non riuscì a fare a meno di chiedersi se lo trovasse attraente. Avrebbe presto compiuto quarant’anni, e dimostrava la sua età. Tra i capelli neri erano iniziati ad apparire alcuni fili d’argento. I lunghi anni di lavoro indefesso e le scarse ore di sonno avevano lasciato il segno, e il ritmo frenetico della sua vita aveva quasi scarnificato il suo aspetto. Non aveva l’aria florida e curata che generalmente distingueva gli uomini sposati della sua età. Naturalmente, a differenza di lui, loro non passavano le notti a pattugliare le strade, dare la caccia a ladri e assassini, andare a visitare prigioni e sedare risse.
Notò l’attenzione con cui Sophia soppesava con lo sguardo il suo ufficio, arredato con sobrietà spartana. Una parete ospitava diverse mappe, un’altra era coperta di scaffalature. Un unico dipinto decorava la stanza, un paesaggio roccioso con una foresta, un ruscello e colline grigie sullo sfondo. Ross si era trovato spesso a contemplare quel paesaggio, in momenti di difficoltà o di tensione, scoprendo che la fresca e quieta oscurità del dipinto non mancava mai di rasserenarlo.
Si riscosse e riprese il colloquio. — Avete portato delle referenze, signorina Sydney?
La donna scosse la testa. — Temo che il mio precedente datore di lavoro non sia disposto a raccomandarmi.
— Perché no?
La sua compostezza venne finalmente meno e un’ondata di rossore le imporporò il viso.
— Ho lavorato per molti anni per una lontana cugina. Mi ha consentito di abitare in casa sua, dopo la morte dei miei genitori, nonostante non fosse una donna facoltosa. In cambio della sua carità, mi è stato chiesto di servire come cameriera tuttofare. Credo che la cugina Ernestine fosse soddisfatta del mio impegno, finché…
Le parole le si bloccarono in gola e un velo di sudore le imperlò la pelle candida.
Durante i suoi dieci anni come magistrato a capo di Bow Street, Ross aveva ascoltato storie su qualsiasi possibile disastro, delitto o meschinità umana. Benché non fosse una persona insensibile, aveva imparato a frapporre una certa distanza emotiva tra sé e coloro che gli si presentavano davanti. Ma la vista del profondo disagio di Sophia lo riempì dell’insensato desiderio di confortarla, prenderla tra le braccia e rassicurarla. “Santo cielo!” pensò stupito, cercando di controllare quell’involontario impulso protettivo.
— Continuate, signorina Sydney — disse in tono asciutto.
La donna annuì e fece un respiro profondo. — Ho fatto qualcosa di molto sbagliato. Ho… ho avuto un amante. Non l’avevo mai fatto prima. Era ospite in una grande tenuta vicino al villaggio… l’ho incontrato mentre ero fuori a passeggiare. Non ero mai stata corteggiata da qualcuno come lui. Me ne sono innamorata e noi… — Si interruppe e distolse gli occhi, apparentemente incapace di sostenere oltre lo sguardo di Ross. — Aveva promesso di sposarmi e io sono stata tanto sciocca da credergli. Quando si è stancato di me, mi ha abbandonata senza pensarci due volte. Ovviamente, ora mi rendo conto di quanto fosse ridicolo pensare che un uomo della sua posizione potesse sposare una come me.
— Era un aristocratico? — chiese Ross.
Sophia tenne lo sguardo fisso sulle proprie ginocchia. — Non proprio. Era… è… il figlio cadetto di una famiglia nobile.
— Il suo nome?
— Preferirei non rivelarlo, signore. È un episodio che appartiene al passato, ormai. Vi basti sapere che mia cugina è venuta a sapere della relazione da una signora della tenuta, apprendendo anche che il mio amante era sposato. Inutile dire che è scoppiato uno scandalo e che la cugina Ernestine mi ha ingiunto di andarmene. — Sophia si lisciò la gonna con un gesto nervoso, accarezzando con il palmo della mano la stoffa che le copriva il grembo. — So che questa è la prova di un carattere immorale. Ma vi assicuro che non sono facile alle… intemperanze. Se solo poteste non tener conto del mio passato…
— Signorina Sydney. — Ross attese che riuscisse nuovamente a guardarlo in faccia. — Sarei un ipocrita a condannarvi per aver avuto una relazione. Tutti abbiamo commesso degli errori.
— Certo non voi.
Il commento gli strappò un sorriso tirato. — Soprattutto io.
Gli occhi azzurri di lei scintillarono attenti. — Che genere di errori?
La domanda lo divertì. Gli piaceva il suo coraggio… e anche la vulnerabilità che nascondeva. — Nessuno che abbiate bisogno di sapere, signorina Sydney.
— Allora rimango scettica riguardo al fatto che ne abbiate commesso alcuno.
Fece quel sorriso che una donna poteva avere in un momento di intimità, dopo aver fatto l’amore. Pochissime donne possedevano una sensualità così spontanea, un calore naturale che faceva sentire un uomo uno stallone da monta. Confuso, Ross concentrò l’attenzione sul ripiano della scrivania. Purtroppo, non servì a dissipare le immagini torride che gli avevano invaso la mente. Desiderava afferrarla, farla sdraiare sulla lucida superficie di mogano e strapparle di dosso i vestiti. Voleva baciarle il seno, il ventre, le gambe… separare i riccioli tra le cosce e seppellire il viso nelle pieghe tenere e profumate delle sue parti intime, leccarle e succhiarle fino a farla gridare. Poi, dopo averla preparata, si sarebbe slacciato i pantaloni, affondando dentro di lei e penetrandola fino a soddisfare il proprio desiderio bruciante. Dopodiché…
Infuriato dalla propria mancanza di autocontrollo, tamburellò con le dita sulla scrivania. Poi si sforzò di riprendere il filo della conversazione.
— Prima di parlare del mio passato faremo meglio a occuparci del vostro. Ditemi, dalla relazione nacque un figlio?
— No, signore.
— Questa è una fortuna.
— Sì, signore.
— Siete nata nello Shropshire?
— No, signore. Sono nata, insieme al mio fratello minore, in un paesino sul fiume Severn. Noi… — Sophia si interruppe, mentre un’ombra le attraversava il viso. Ross intuì che il passato della donna conteneva molti ricordi dolorosi. — Siamo rimasti orfani: i nostri genitori sono annegati in un incidente in barca. Io non avevo ancora tredici anni. Mio padre era un visconte, ma possedevamo poca terra e poche risorse per mantenerla. Non avevamo parenti disposti a occuparsi di due bambini virtualmente indigenti. Alcune persone del villaggio fecero a turno per prendersi cura di mio fratello e di me, ma… — Esitò, poi riprese con maggiore cautela. — Mio fratello John e io eravamo piuttosto vivaci. Andavamo in giro per il villaggio combinando monellerie, finché non fummo sorpresi a commettere un piccolo furto nella panetteria locale. Fu allora che io andai a vivere con la cugina Ernestine.
— E cosa fu di vostro fratello?
Sophia rispose con lo sguardo fisso nel vuoto, irrigidita nella postura come una statua.
— È morto. Il titolo si è estinto e le terre di famiglia sono considerate proprietà vacante, dal momento che non c’è nessun uomo che possa ereditarle.
Avendo sperimentato di persona cosa fosse il dolore, Ross era sensibile alla sofferenza altrui. Comprese subito che, qualunque cosa fosse capitata a suo fratello, le aveva lasciato nell’anima una cicatrice profonda.
— Mi dispiace — disse con dolcezza.
Sophia rimase immobile, come se non lo avesse sentito.
Dopo un lungo silenzio, lui riprese in tono burbero.
— Se vostro padre era un visconte, dovreste essere chiamata lady Sophia.
L’osservazione le strappò un sorriso amareggiato. — Immagino di sì. Tuttavia, sarebbe un po’ pretenzioso da parte mia insistere su quel titolo, non credete? I miei giorni come lady Sophia sono finiti. Tutto ciò che desidero è trovare un impiego adeguato e iniziare una nuova vita.
Ross la scrutò con attenzione. — Signorina Sydney, in tutta coscienza, non potrei assumere una donna come mia assistente. Tra le altre cose, vi verrebbe richiesto di registrare i nomi dei criminali in transito a Newgate, stilare rapporti per gli agenti di Bow Street e raccogliere deposizioni dalla folta schiera di pessimi soggetti che passano ogni giorno per questo edificio. Compiti del genere sarebbero offensivi per la sensibilità di una donna.
— A me non importerebbe — rispose Sophia con decisione. — Come vi ho già spiegato, non sono un’innocente cresciuta sotto una campana di vetro. Non sono una ragazza, né ho una reputazione o una posizione sociale da tutelare. Molte donne lavorano in ospedali, prigioni e ostelli per i poveri e incontrano ogni genere di sbandati e delinquenti. Ce la farò… come ce la fanno loro.
— Non potete essere la mia assistente — ribatté lui con fermezza. Sollevò una mano per tacitare ogni possibile replica. — Tuttavia, la mia precedente governante si è appena ritirata e io sarei disposto ad assumervi per sostituirla. Si tratterebbe di un impiego molto più adatto a voi.
— Potrei dare una mano nella gestione della casa — concesse Sophia. — Oltre a lavorare come vostra assistente.
— Vi offrite di svolgere entrambe le mansioni? — le chiese lui in tono leggermente ironico. — Non pensate che sarebbe una mole di lavoro eccessiva, per una persona sola?
— La gente dice che voi svolgete il lavoro di sei uomini — replicò Sophia. — Se questo è vero, io potrei certo cavarmela a fare il lavoro di due.
— Non vi sto offrendo due lavori. Ve ne sto offrendo solo uno: quello di governante.
Stranamente, il suo tono autoritario la fece sorridere. La luce di sfida che le illuminava gli occhi era inequivocabile, ma si trattava di una provocazione scherzosa, come se in qualche modo lei sapesse che non l’avrebbe lasciata andare via.
— No, grazie — rispose. — Avrò quello che voglio, oppure nulla.
Il viso di Ross si raggelò in un’espressione che solitamente intimoriva anche il più navigato dei suoi agenti.
— Signorina Sydney, è evidente che voi non comprendete i rischi a cui andreste incontro. Non è una buona idea che una donna attraente abbia a che fare con criminali le cui azioni spaziano dai semplici reati a depravazioni che non potrei nemmeno descrivervi.
Sophia non sembrò turbata dalla prospettiva. — Sarei circondata da oltre cento agenti, tra cui poliziotti, guardie a cavallo e una mezza dozzina di agenti speciali. Oserei dire che sarei più sicura lavorando qui che andando a fare spese in Regent Street.
— Signorina Sydney…
— Sir Ross, ascoltate — lo interruppe lei alzandosi e posando le mani sulla scrivania. L’abito accollato non rivelò nulla, quando si chinò verso di lui. Tuttavia, se avesse indossato un vestito scollato, i suoi seni gli si sarebbero presentati come due mele succulente su un vassoio. Eccitato al limite della sopportazione da qual pensiero, Ross si sforzò di concentrarsi sul suo viso. Le labbra della donna si incurvarono in un lieve sorriso. — Non avete nulla da perdere a lasciarmi provare. Concedetemi un mese per dimostrarvi le mie capacità.
Ross la fissò intensamente. C’era qualcosa di artificioso nella seduttività dei suoi modi. Stava tentando di manipolarlo perché le concedesse quello che voleva… e ci stava riuscendo. Ma per quale ragione desiderava tanto lavorare per lui? Si rese conto all’improvviso che non poteva lasciarla andare senza scoprire quali fossero le sue motivazioni.
— Se non riuscirò a soddisfarvi — aggiunse Sophia — potrete sempre assumere qualcun altro.
Ross era noto per la sua estrema razionalità. Sarebbe stato poco pratico assumere quella donna. Addirittura stupido. Sapeva esattamente cosa avrebbero pensato tutti quelli che lavoravano in Bow Street. Che l’aveva assunta a causa del suo aspetto attraente. La scomoda verità era che avrebbero avuto ragione a pensarlo. Da molto tempo non si sentiva tanto attratto da una donna. Voleva tenerla lì, godere della sua bellezza e della sua intelligenza e scoprire se ricambiava il suo interesse. Provò a vagliare l’opportunità di una simile decisione, ma i suoi pensieri razionali furono spazzati via da impulsi istintivi che si rifiutarono di essere messi a tacere.
E per la prima volta nella sua carriera di magistrato ignorò la ragione in nome del desiderio. Con espressione accigliata, sollevò un’enorme pila di giornali e gliela porse. — Conoscete il “Grido d’allarme”?
Con cautela, Sophia prese dalle sue mani la pila pericolante.
— Credo che sia una pubblicazione settimanale di informazioni relative al lavoro della polizia.
Ross fece un cenno di assenso. — Contiene la descrizione dei delinquenti ancora in libertà e informazioni dettagliate sui loro crimini. È uno degli strumenti più efficaci di Bow Street per catturarli, specie quelli che vengono da contee al di fuori della mia giurisdizione. Le carte che avete in mano contengono informazioni da parte di sindaci e magistrati di ogni parte dell’Inghilterra.
Sophia scorse le prime righe del primo foglio e le lesse ad alta voce.
— “Arthur Clewen, di professione fabbro, altezza un metro e sessanta circa, capelli neri e ricci, voce effeminata, naso grosso, condannato per frode a Chichester… Mary Thompson, alias Hobbes, alias Chiswit, una ragazza alta di corporature esile, capelli biondi e lisci, colpevole di aver accoltellato e ucciso un uomo a Wolverhampton…”
— Quelle annotazioni vanno compilate e copiate ogni settimana — disse Ross in tono asciutto. — È un lavoro noioso e io ho questioni ben più importanti di cui occuparmi. D’ora in poi sarà una delle vostre responsabilità. — Indicò un piccolo tavolino in un angolo, completamente coperto di libri, fascicoli e corrispondenza. — Potrete lavorare lì. Dovrete condividere il mio ufficio, dato che non c’è posto per voi altrove. D’altronde, io sono sempre in giro a seguire indagini.
— Allora mi assumete! — esclamò Sophia con un tono pieno di soddisfazione. — Grazie, sir Ross.
Lui le scoccò uno sguardo ironico. — Se scoprirò che non siete adatta a ricoprire l’incarico, accetterete la mia decisione senza alcuna protesta.
— Sì, signore.
— Ancora una cosa. Non sarete voi a registrare i nomi dei detenuti trasportati ogni mattina col cellulare. Se ne occuperà Vickery.
— Ma avete detto che faceva parte delle responsabilità del vostro assistente, e io…
— State discutendo con me, signorina Sydney?
Sophia chiuse la bocca all’istante. — No, sir Ross.
Lui fece un piccolo cenno di assenso. — Il “Grido d’allarme” deve essere completato per le due. Quando avete finito, andate al numero 4 di Bow Street e cercate un ragazzo dai capelli scuri di nome Ernest. Ditegli dove si trovano le vostre cose: andrà a ritirarle dopo aver consegnato il “Grido d’allarme” al tipografo.
— Non c’è alcun bisogno che vada lui a prendere le mie cose — protestò Sophia. — Andrò io stessa alla pensione a ritirarle, più tardi.
— Non andrete in giro per Londra da sola. Da questo momento siete sotto la mia protezione. Se desiderate andare da qualche parte, sarete accompagnata da Ernest o da uno degli agenti.
La cosa non le piaceva: Ross notò il lampo di risentimento nei suoi occhi. Ma non discusse. Così lui continuò in tono pratico: — Avete il resto della giornata a disposizione per familiarizzarvi con gli uffici e con la residenza privata. Più tardi vi presenterò ai miei colleghi, quando verranno a presiedere le loro udienze.
— Sarò presentata anche agli agenti di Bow Street?
— Dubito che riuscirete a evitarli a lungo — commentò asciutto Ross. Il pensiero della reazione che avrebbero avuto alla vista della sua nuova assistente gli fece irrigidire la mascella. Si chiese se non fosse quello il motivo per cui Sophia voleva lavorare lì. Molte donne di ogni parte dell’Inghilterra coltivavano fantasie romantiche sugli agenti. La loro immaginazione era alimentata da romanzetti da quattro soldi che li presentavano come eroici uomini d’azione. Era possibile che Sophia intendesse attrarre l’attenzione di uno di loro. In tal caso non avrebbe dovuto sforzarsi molto. Gli agenti non disdegnavano di certo la compagnia femminile e, a parte uno, erano tutti scapoli impenitenti.
— A proposito, non tollero coinvolgimenti sentimentali all’interno di Bow Street — disse. — Non sono permesse relazioni con agenti, magistrati o impiegati. Naturalmente, non avrò nulla da obiettare se vorrete frequentare qualcuno al di fuori dei pubblici uffici.
— E voi? — lo sorprese, interrogandolo a bassa voce. — Non mi è permessa una relazione neanche con voi?
Pungolato da una fitta di desiderio, Ross si chiese a che tipo di gioco stesse giocando quella donna. Rispose conservando un tono di voce neutro: — Naturalmente.
Con un sorriso lieve sulle labbra, Sophia si diresse verso il tavolinetto ingombro di carte.
In meno di un’ora aveva organizzato il lavoro in modo efficiente e copiato tutte le annotazioni, in una grafia nitida e ordinata che avrebbe indubbiamente fatto felice il tipografo. Era così silenziosa e pacata nei movimenti che Ross si sarebbe dimenticato della sua presenza, se non fosse stato per il suo profumo che aleggiava nell’aria. Era una distrazione stuzzicante, che non riusciva a ignorare. Aspirando intensamente, cercò di identificarne la fragranza. Colse tè e vaniglia, mescolati con l’elisir del profumo della tiepida pelle femminile. Lanciando di tanto in tanto un’occhiata al suo profilo delicato, fu affascinato dalle carezze della luce sui suoi capelli. Aveva orecchie piccole, un mento deciso, un naso aggraziato e lunghe ciglia.
Concentrata sul suo lavoro, Sophia era china su una pagina e scriveva con attenzione. Ross non poté fare a meno di chiedersi come sarebbe stato il tocco di quelle mani abili, se fossero fredde o calde. Avrebbe accarezzato un uomo con ritrosia o con audacia? Il suo aspetto esteriore era delicato, sottomesso, ma si avvertiva un che di provocante in lei, la sensazione che si sarebbe abbandonata alla sensualità, se un uomo fosse riuscito a toccarla in profondità.
Quella congettura gli fece scorrere più veloce il sangue nelle vene. Era furioso con se stesso per sentirsi così attratto da lei. L’energia della sua passione trattenuta sembrava riempire la stanza. Che strano che tutti i mesi e gli anni passati da solo fino a quel momento gli fossero sembrati assolutamente tollerabili. All’improvviso gli sembravano insostenibili e avvertiva il desiderio a lungo represso di un morbido corpo femminile, il bisogno della tenera cavità di una donna intorno al proprio membro, di una bocca dolce e accondiscendente che ricambiasse i suoi baci…
Mentre le fitte di desiderio si facevano quasi dolorose, Sophia si avvicinò alla sua scrivania con dei fogli in mano.
— È così che lo volete fatto? — chiese.
Ross scorse rapidamente le pagine, incapace di concentrarsi sul senso delle parole scritte con la sua grafia ordinata. Con un rapido cenno di assenso le restituì i fogli.
— Allora li darò a Ernest — dichiarò Sophia, allontanandosi con un tenue fruscio di gonne. La porta si chiuse dietro di lei, concedendogli finalmente la privacy di cui aveva tanto bisogno. Facendo un respiro profondo, Ross si avvicinò alla sedia su cui era stata seduta, pecorrendone con le dita lo schienale e i braccioli. Spinto da istinti animali, inseguì ogni traccia di calore che le mani di lei avevano lasciato sul legno. Respirò più volte a fondo, cercando di cogliere eventuali tracce del suo profumo.
“Sì” pensò con agitazione assolutamente mascolina. “Sono stato solo per troppo tempo.”
Nonostante fosse spesso tormentato dalle proprie necessità fisiche, Ross aveva troppo rispetto per le donne per ricorrere ai servigi di una prostituta. Aveva imparato a conoscere bene quella professione dal suo scanno di magistrato, e non avrebbe mai approfittato di una donna di quel genere. Inoltre, una simile transazione sarebbe stata solo la squallida parodia di ciò che aveva condiviso con sua moglie.
Aveva considerato l’idea di risposarsi, ma non aveva mai trovato una donna che gli sembrasse anche lontanamente adatta. La moglie di un magistrato di polizia sarebbe dovuta essere forte e indipendente, capace di muoversi con disinvoltura tanto nella cerchia sociale che la sua famiglia frequentava, quanto nel mondo oscuro di Bow Street. Soprattutto, avrebbe dovuto accontentarsi della sua amicizia, senza desiderare il suo amore. Non si sarebbe mai più concesso di innamorarsi, e comunque non come gli era capitato con Eleanor. Il dolore di perderla era stato troppo grande e il suo cuore si era spezzato, alla morte di lei.
Desiderava solo essere in grado di tacitare il proprio bisogno di sesso con la stessa facilità con cui metteva a tacere il proprio bisogno d’amore.

 

This post's content is copyrighted by Lisa Kleypas and Arnoldo Mondadori Editore, has been translated and published with their expressed authorization. You can find the excerpt's english version here: http://freshfiction.com/excerpt.php?id=3824
Il contenuto di questo post è protetto da copyright ed è stato tradotto e pubblicato con l'espressa autorizzazione di Lisa Kleypas e di Arnoldo Mondadori Editore. Potete trovare la versione inglese dell'estratto qui: http://freshfiction.com/excerpt.php?id=3824

Untitled

PRINCIPALI USCITE HARLEQUIN DI GIUGNO 2008

 

COLLEZIONE


NOBILE SCELTA (The Tycoon's Princess Bride) di Natasha Oakley


Regola 3: È vietato qualsiasi matrimonio la cui celebrazione andrebbe contro gli interessi di Niroli.
Isabella Fierezza sa di non potersi sposare per amore. Il suo status di principessa le impone una scelta che incontri i favori del sovrano di Niroli. Difficilmente, però, Domenic Vincini potrebbe rientrare in questa categoria: l'antica rivalità tra le due famiglie, oltre che tra Niroli e Monte Avelliano, loro rispettivi luoghi di nascita, sembra essere un ostacolo insormontabile. Il feeling sempre più profondo tra loro riuscirà ad annullare le rigide regole di famiglia?

 *** premio Romantic Times Reviewers' Choice 2007 come Miglior Romanzo "Presents" ***

nota di Andreina65 e MarchRose: E’ il quarto libro della serie dedicata alle vicende della nobile e ricchissima famiglia Fierezza, che regna su una bellissima isola del Mediterraneo, Niroli appunto (da cui il nome originale della saga: Royal House of Neroli) e i cui componenti si devono attenere a rigide regole di comportamento.
E’ una serie multi-autrice ad oggi composta di otto romanzi, di cui sono stati finora pubblicati in Italia L'EREDE AL TRONO (The Future King's Pregnant Mistress ) di Penny Jordan e LA SCELTA DEL PRINCIPE (Surgeon Prince, Ordinary Wife) di Melanie Milbourne,IL TUO AMORE PER IL TRONO (Bought by the Billionaire Prince) di Carol Marinelli sempre nella collana Harmony Collezione.

 

DOLCE EREDITIERA (Bedded and Wedded for Revenge) di Melanie Milburne

Le decisioni prese, a volte, si rivelano sbagliate. Ma cambiare le cose, spesso, è più facile di quanto si pensi.
Andrea Trigliani è un uomo che ha raggiunto il successo con le proprie forze, e ora che ne ha la possibilità ha deciso di vendicarsi della donna che dieci anni prima lo ha ferito, accusandolo ingiustamente di un'azione infamante. La viziata ereditiera Gemma Landerstalle, infatti, ha bisogno di un marito, e in tutta fretta, se vuole entrare in possesso del patrimonio di famiglia. Andrea le offre il proprio aiuto, ponendo però delle precise condizioni che lei, ovviamente, non può che accettare. Lui è deciso a vederla implorante ai propri piedi, ma in breve tempo si accorge che la Gemma di oggi è molto più preziosa e dolce di quella di un tempo.

 

LA SFIDA PIU' BELLA  (The Greek Tycoon's Virgin Mistress) di Chantelle Shaw

Calda come il sole di Corfù, antica come le rovine di Creta, dolce come il nettare degli antichi dei. La passione, nel sangue di ogni uomo greco, scorre veloce fin dalla notte dei tempi...
Annelise Christiansen, bellissima top model, sembrerebbe avere tutto dalla vita: una carriera che la porta nei posti più belli del mondo, amici stupendi e una schiera di adoranti paparazzi. Ma Anna è in realtà una ragazza come tante altre, e ha i suoi buoni motivi per resistere al corteggiamento del ricco e affascinante Damon Kouvaris. Lui era certo che una come Anna gli sarebbe caduta tra le braccia in un batter d'occhio, invece lei si rivela un'autentica sfida all'ombra del Partenone!


RAFFINATA SEDUZIONE  (The Greek's Virgin) di Trish Morey

Dalla Grecia agli Stati Uniti, dall'Italia all'Inghilterra, innamorarsi di un milionario non è poi così difficile. Ma riuscire a rapirne il cuore non è un'impresa da tutti.
Quando Alexander Koutoufides ha sedotto Saskia Prentice aveva un obiettivo ben stampato in mente, ma non è riuscito a raggiungerlo. Ora, però, Saskia è rientrata nella sua vita, ed è lei ad avere bisogno di lui. Alex capisce che quello è il momento giusto per finire ciò che aveva cominciato tanti anni prima, sebbene anche questa volta le cose non andranno come lui aveva previsto.

 

LE FOLLIE DEL DESTINO  (Claiming His Pregnant Wife) di Kim Lawrence

Sono bastati pochi giorni per sposarsi... e un mese per dividersi.
Erin Foyle, bella e sensuale fotografa inglese, conosce Francesco Romanelli durante una vacanza in Italia. I due si innamorano follemente e, presi dall'impeto della passione, dopo soli cinque giorni sono già marito e moglie. Il destino però ha in serbo per loro una sorpresa: dopo soltanto un mese Erin decide di lasciare Francesco, convinta che lui l'abbia già tradita. Le loro strade sembrano così separarsi definitivamente, ma come si suol dire al cuor non si comanda, e i due torneranno a fare i conti con la passione che ancora li unisce, e con una verità che, come spesso accade, non è come sembra.

 

AFFARE MATRIMONIALE (Bought: The Greek's Bride) di Lucy Monroe

Eleanor Wentworth ha appena ricevuto una strana proposta di matrimonio. Il problema è che lei vorrebbe ricevere amore dal proprio sposo.
Sandor Christofides, all'apparenza, ha bisogno di un erede, quindi di una moglie. E la bella figlia del suo socio sembra essere perfetta allo scopo.
Il contratto matrimoniale fra Eleanor e Sandor è già pronto, ma per strappare un foglio di carta e trasformare ciò che era nato come un affare in un sogno d'amore servono solo pochi secondi..

 


MOLTO PIU' DI UNA NOTTE (The Billionaire's Scandalous Marriage) di Emma Darcy

Una miscela esplosiva.
Damien Winter è affascinante, arrogante e molto presuntuoso. Charlotte Ramsey, però, non ha alcuna intenzione di rovinarsi la vita cedendo alla sua primitiva sensualità, almeno fino al momento in cui il proprio matrimonio, ormai alle porte, viene annullato.
Una proposta scandalosa.
Ciò che Damien propone a Charlotte, all'apparenza, non ha alcun senso. Ma, in fondo, accettare quell'offerta potrebbe portare entrambi a raggiungere il loro scopo... e forse anche molto di più 

 
LE DUE FACCE DELLA VENDETTA (Bedded At His Convenience) di Margaret  Mayo

Un matrimonio, un tradimento, un abbandono. Ma è davvero finita così la storia tra Keisha e Hunter?
Quando Keisha si trova nuovamente di fronte suo marito, Hunter Donhaue, il primo istinto è quello di fuggire il più lontano possibile. Sono passati ormai tre anni da quando l'ha lasciato, e Keisha non ha alcuna intenzione di farsi ferire ancora da quell'uomo.
Tutto ciò che Hunter vuole è vendicarsi di ciò che la sua giovane moglie gli ha fatto anni prima, ossia abbandonare lui e il loro matrimonio così, su due piedi. E ora, finalmente, ne ha la possibilità: lei è in cerca di un lavoro, lui di un'assistente personale. Di giorno, e di notte

 

============================

DESTINY

FASCINO ITALIANO  (The  Amalfi Bride) di Ann Major 
 
Quell'uomo era per lei un sogno diventato realtà. Ma il prezzo da pagare per poter stare tra le sue braccia era troppo alto.
Un italiano sexy e carismatico, una bollente storia d'amore nata sotto il sole della Costiera Amalfitana. Cos'altro avrebbe potuto desiderare Regina Tomei? Nulla se non perdersi in quegli occhi intensi e tempestosi e nel mistero che quell'affascinante straniero porta con sé.
Lui è un principe. Questo è il suo segreto. Il Principe Nico Romano è un uomo potente e ricchissimo, erede di un'antica monarchia e destinato a sposare una donna dal sangue blu. Regina non può più farsi illusioni. La loro storia non ha futuro. Meglio allora godersi quei tre giorni di folle passione e dimenticarlo subito dopo. Il problema è soltanto uno: come riuscirci?


CONTATTO DI PELLE  (Bound by the Baby) di Susan Crosby
 
Sei mesi per rispettare un giuramento. Un mese per trovare l'amore. Sei uomini leali e fieri, lo spirito plasmato da valori antichi come l'Oriente, scopriranno che la felicità alberga nei cuori di chi ama senza condizioni.


TERZO SAMURAI: Devlin Campbell.
PROFESSIONE: Banchiere.
SEGNI PARTICOLARI: Fa sempre la cosa giusta.

Se c'è una cosa di cui Devlin Campbell va fiero è il suo autocontrollo. Autocontrollo che viene spazzato via da una sola, infuocata notte di passione. Per questo, quando ritrova la sua donna del mistero, a mille miglia di distanza, Devlin è deciso a farle una proposta che lei non potrà rifiutare e a trasformare il loro rapporto in qualcosa di più di un semplice contatto di pelle.

 

RIVINCITA TRA LE LENZUOLA  (Rossellini’s revenge affairs) di Yvonne Lindsay 

Lei ha scoperto che la sua vita si regge sull'inganno. Lui aspetta solo l'occasione per vendicarsi.
Lana Whittaker in un giorno solo ha perso tutto: marito, casa, lavoro, stabilità economica e fiducia negli uomini. Venire poi a sapere che dovrà prendersi cura della bambina che il marito aspetta dalla sua amante è davvero troppo. Per questo, quando un misterioso e affascinante milionario si offre di aiutarla, a lei non resta che accettare. Raffaele Rossellini diventa così il suo angelo custode, di giorno, mentre di notte, tra le lenzuola, si trasforma nel suo diavolo tentatore. Quello che Lana ancora non sa è che l'unico obiettivo di Raffaele è la vendetta.
La VENDETTA è un piatto che va consumato freddo, ma quando entra in gioco la PASSIONE le anime si scaldano e l'atmosfera diventa bollente.

 

PER UN MILIONE DI RAGIONI  (The Milionaire’s indecent proposal) di Emilie Rose

Nella seducente cornice di una Montecarlo da sogno tre donne sono alla ricerca del vero amore. E tre sexy e affascinanti milionari le stanno aspettando.
Un milione di euro in cambio di un mese di passione. Come può la razionale e pratica Stacy Reeves voltare le spalle a un'offerta così vantaggiosa, per le proprie finanze e per il proprio corpo? A farle questa proposta, infatti, è l'uomo più sexy che abbia mai visto. E Stacy sa che un accordo, che la porta direttamente tra le braccia di Franco Constantine, potrebbe trasformarsi per lei in una esperienza di puro piacere.
Benvenuti alle MONTECARLO NIGHTS, dove la vita è un sontuoso Casinò sotto un cielo tempestato di stelle.


UN CAPO DA SODDISFARE (Taming The Texas Romance) di Charlene Sands 

L'ufficio, la camera da letto... o entrambi?
Carismatico, sicuro di sé e sempre padrone della situazione, Wade Beaumont è un potente uomo d'affari che sa come ottenere quello che vuole. E adesso che Gina Grady è tornata da lui chiedendogli un impiego, ha in mente di usare la scrivania in molti modi, ma non per lavorare.
Dopo un'infuocata notte insieme, anni prima, Gina è scappata il più lontano possibile da Wade per proteggere il proprio cuore. Ma, ora che è stata costretta a tornare, sa che non potrà resistergli a lungo e che Wade userà tutte le armi in suo possesso per convincerla a soddisfare le sue fantasie più sfrenate.

 

SCANDALOSA PASSIONE  (Fortune’s Forbidden Woman) di Heidi Betts

DINASTIA DEI FORTUNE
Il petrolio è la loro linfa e il privilegio un diritto di nascita. In un mondo in cui il potere e il denaro sono al centro di tutto, i Fortune scopriranno che l'amore è l'unica ricchezza in grado di salvarli.
Di tutti gli uomini di cui mi potevo innamorare nessuno è più sbagliato di Creed Fortune. Sono più di dieci anni ormai che ci inseguiamo, ci stuzzichiamo, ci desideriamo. E l'altra notte, finalmente, la passione ha fatto il suo corso. Ma Creed è il mio fratellastro e se la stampa scoprisse la nostra relazione sarebbe la fine dell'impero dei Fortune. È per questo che ho deciso di rinunciare a lui e di spegnere il fuoco che è divampato dentro di me. Ma so già che ne uscirò distrutta.

 

============================

TEMPTATION


LA NUDA VERITA'  (The Naked Truth) di Shannon Hollis

Cosa faresti se vincessi la lotteria?
La conduttrice televisiva Eve Best dorme tra due guanciali: il suo talk show va a gonfie vele, i colleghi sono fantastici e presto sguazzerà nei soldi del primo premio della lotteria. Ma quando Mitch Hayes, lo scout di un network nazionale, comincia ad aggirarsi nel suo ufficio, Eve dimentica tutto, presa dall'impulso sensuale di averlo. E non una sola volta.
Mitch deve convincere Eve a passare alla sua rete, non ha alternative. Per fortuna il suo capo gli ha suggerito qualche tecnica di seduzione... ehm, persuasione. E basta un solo sguardo alle curve esplosive di lei per fargli capire che quel lavoro sarà un vero piacere.
Million Dollar Secrets
Ti senti fortunato?

Note di andreina65: terzo libro della serie Million Dollar Secret così composta :
1. She Did A Bad, Bad Thing by Stephanie Bond
2. Underneath It All by Lori Borrill
3. The Naked Truth by Shannon Hollis
4. For Lust or Money by Kate Hoffmann
5. Tall, Dark and Filthy Rich by Jill Monroe
6. What She Really Wants For Christmas by Debbi Rawlins

 


UN GIOCO ECCITANTE   (Hard and Fast) di Lisa Renee Jones

HARD AND FAST

Vietato giocare...
Prima regola per una reporter che si occupi di baseball a livello professionistico: niente sesso con i campioni. Amanda Wright l'ha ben chiara in mente, poi incontra Brad Rogers, lanciatore fuoriclasse della squadra locale. I segnali che lui le invia non possono ingannare la sua libido. E così, dal primo bacio rubato si passa a un'erotica partita a due che procura a entrambi indicibile piacere. E un sacco di guai.

... con un giocatore.
Soddisfare la sua voglia di Brad senza perdere faccia e credibilità di fronte ai colleghi maschi sembra impossibile. Fino a quando Amanda scopre un segreto che potrebbe lanciare la sua carriera e affossare quella del suo amante. Ora tocca a lei scegliere: il miglior scoop della sua vita o il miglior sesso?

 

ROSA SCARLATTA (Overexposed) di Leslie Kelly
                  
Di giorno...
Sono Isabella Natale e servo dolci nella pasticceria di famiglia. Una ragazza normale con un lavoro ordinario.

Di notte...
Sono la Rosa Scarlatta, la ballerina esotica più sexy di tutta Chicago. Una misteriosa sirena dal volto coperto che fa impazzire gli uomini, compreso il nuovo responsabile della sicurezza del locale in cui mi esibisco. Nick Santori è una mia vecchia fiamma, ma neppure lui conosce la mia vera identità. Per questo mi trova così eccitante.

Adesso...
Voglio mostrare a Nick che non sono più la dolce ragazzina di un tempo. Dovrà scoprire che se guardare è piacevole, toccare è molto più sconvolgente. E appagante

 

LA MIA VITA SEGRETA  (My Secret Life) di Lori Wilde

LE RAGAZZE DEL CLUB MARTINI ti invitano a osare. Ma una volta che accetti una sfida, non puoi più tirarti indietro.
Katie Winfield è bella, privilegiata e un completo disastro quando si avvicina al sesso opposto. La sua ultima prodezza? Ha fatto l'amore, in un guardaroba, con l'ex fidanzato della sorella, Liam James. Ed è stato grandioso, anche se probabilmente non dovrebbe andarne così fiera. Ma Katie ha un piano per migliorare la sua vita sentimentale: parteciperà alle riunioni del Club Martini e accetterà le Sfide Martini che le verranno proposte. Irriverenti, liberatorie, anticonvenzionali, le faranno capire meglio chi è e che cosa vuole. E soprattutto chi vuole. Liam, per esempio, il partner perfetto per quel particolare "gioco" di società. Certo, non c'è bisogno che lui conosca tutti i dettagli...

 

============================

SPECIAL EDITION


TUTTA COLPA DI UN BACIO:
OLTRE L'ETERNITÀ  (Marriage  Wanted) di Debbie Macomber 
 
Uomini sfrontati, nella sua professione di organizzatrice di matrimoni, Savannah Charles ne ha conosciuti tanti. Ma non come Dash Davemport, che le ha addirittura chiesto di convincere sua sorella a non sposarsi! Ogni scambio di sguardi è una tempesta di scintille, ma alla fine prevale solo un istinto irresistibile: quello di rivedersi di nuovo.


Note di Paige79: è il terzo libro della serie
From This Day Forward  così composta:
1. Groom Wanted
2. Bride Wanted
3. Marriage Wanted


AMICI... MAI!  (Texas Two-Step) di Debbie Macomber

Simpatico, sicuro, affabile, capace di grandi sentimenti. Ellie Fraser usa spesso questi aggettivi per descrivere Glen Patterson, l'insostituibile amico di sempre che le dà una mano nel gestire la sua immensa tenuta. Quando all'orizzonte appare uno spasimante, però, la situazione si complica piacevolmente: Glen è geloso marcio e lei... possibile che sia innamorata del suo migliore amico?


RITROVARSI INNAMORATI:
PROPOSTA SCONVIENENTE (One Touch of Moondust) di Sherryl Woods

Ti dispiacerebbe se per qualche settimana viviamo insieme?

Quando ha deciso di trovarsi un appartamento in affitto dove godersi la propria indipendenza, Gaby Clayton non pensava certo di dover ospitare per un po' il padrone di casa, che sta ristrutturando quello al piano di sotto. Come farà a restare indifferente alla bellezza di Paul Reed?

 LA FORZA DELLA PASSIONE  (Dream Mender) di Sherryl Woods

Era già passato a miglior vita? Forse sì. Frank Chambers si è appena risvegliato dopo il terribile incendio del suo laboratorio, in cui ha riportato ferite e traumi, ed è rimasto senza parole. Chi è il bellissimo angelo in camice bianco che continua a fargli domande e girargli intorno? La dottoressa Jenny Michaels è anche dolce e sensibile, ma nel suo sguardo c'è sempre una nota di malinconia. Gli sta nascondendo qualcosa?

 

============================

SERIAL


AFFARI DI FAMIGLIA  (Along Came Trouble) di Sherryl Woods

A Trinity Harbor, piccola cittadina della Virginia, si intrecciano le vicende di una grande famiglia, gli Spencer. I tre fratelli, Daisy, Bobby e Tucker devono fare i conti con il mistero più difficile da risolvere, quello dell'amore.
E' notte fonda a Trinity Harbor . Per lo sceriffo Tucker Spencer, reduce da un doppio turno di servizio, non è esattamente il momento migliore per far fronte alle novità. Invece, proprio una novità lo aspetta addormentata nel suo letto. Mary Elizabeth
Swan, sua ex fidanzata, che lo aveva lasciato per il politico Larry Chandler, è tornata. Qualcuno ha sparato a Larry e Mary Elizabeth per questo è nei guai fino al collo. Tucker crede alla sua innocenza, ma sembra essere l'unico.

Note di Andreina65: Il libro è il terzo della trilogia Trinity Harbor così composta:
1. Da sola nel vento (About That Man)
2. La giostra della vita (Ask Anyone)
3. Affari di famiglia (Along Came Trouble)

 


IL SENSO DELL'ONORE (Plain Jane and Doctor Dad + And The Winner Gets... Married!)  di Kate Little, Metsy Hingle

 Da quando nel regno di Altaria c'è un nuovo principe, agli intrighi politici si intrecciano la passione e l'amore. Infatti i rampolli della nuova generazione non sono dediti solo allo stato ma indulgono in più dolci, e seducenti, passatempi.
Il dottor Doug Connelly ha deciso che quella ragazza va assolutamente aiutata e chi meglio di lui può offrirle ciò di cui ha bisogno? Dunque si fa avanti e le fa una proposta tanto assurda quanto meravigliosa: essere il padre del bambino che lei porta in grembo. Maura rimane esterrefatta. Che cosa spinge il rampollo di una famiglia prestigiosa a osare tanto per una infermiera nei guai?
Non tutti i membri del clan sono altrettanto desiderosi di accasarsi. Justin, per esempio, è molto impegnato con l'azienda di famiglia e preferisce storie di breve durata. Recentemente è stato invitato a partecipare a una serata di beneficenza, in cui le più fortunate si aggiudicheranno un weekend con uno degli scapoli messi all'asta. Situazione pericolosa, soprattutto se la platea è composta da vere mangiatrici di uomini...

Note di Andreina65: Il libro è il sesto della serie Dynasties: the Connellys così composta:

- EREDI DI UNA DINASTIA (Tall, Dark and Royal + Maternally Yours di Leanne Banks-Kathie DeNosky
- BALLO A CORTE (The Sheikh Takes a Bride + The Seal's Surrender di Caroline Cross- Maureen Child
- IL SENSO DELL'ONORE (Plain Jane and Doctor Dad ) di Kate Little
- IL SENSO DELL'ONORE (And the Winner Gets... Married!) di Metsy Hingle
- The Royal and the Runaway Bride di KathrynJensen
- LA PASSIONE VIAGGIA IN RETE (His E-mail Order Wife) di Kristi Gold
- RITORNO A CHICAGO (The Secret Baby Bond) di Cindy Gerard
- Cinderella's Convenient Husband di Katherine Garbera
- Expecting-- and in Danger di Eileen Wilks
- Cherokee Marriage Dare di Sheri Whitefeather
- The Connellys: Alexandra, Drew and Tara di Cindy Gerard, Kristi Gold and Muriel Jensen

 

============================


HARMONY ROMANCE

ARCOBALENO D'AMORE  (74 Seaside Avenue) di Debbie Macomber

Benvenuti a Cedar Cove, un luogo adorabile. Qualcuno a volte lo lascia, ma nessuno riesce a dimenticarlo.
Teri, estetista del salone di bellezza Nails, ha da poco sposato il campione di scacchi Bobby Polgar, ma si sente già soffocata dalle eccessive attenzioni del marito, che sembra non volerla mai perdere d'occhio. Bobby non è impazzito all'improvviso. La vuole solo proteggere, perché ha ricevuto minacce dagli scagnozzi di un avversario russo, motivo per cui ha anche iniziato a non partecipare più ai tornei.
Nel frattempo Troy Davis riprende i contatti con la fidanzatina delle superiori; Rachel Pendergast è combattuta tra due pretendenti e l'infermiera Linnette McAfee soffre per amore.
La vita della piccola comunità viene colorata da storie di gioia e di dolore, riconciliazioni e profondi sentimenti.


Nota di MarchRose: si tratta del settimo romanzo della serie CEDAR COVE, che è così composta:

1 – LE ETA’ DELL’AMORE (16 Lighthouse Road)
2 – TORMENTI DELL’ANIMA (204 Rosewood Lane)
3 – LUNGO LA VIA (311 Pelican Court)
4 – SUSSURRI SULL’ACQUA (44 Cranberry Point)
5 – TUTTI I GIORNI NELLA NOSTRA VITA (50 Harbor Street)
6 – 5-B Poppy Lane, racconto incluso nell’antologia Hearts Divided (inedito)
7 – TEMPESTA DI FUOCO (6 Rainier cove)
8 – ARCOBALENO D’AMORE (74 Seaside Avenue
)

Come abbiamo già detto in precedenza, questa saga, che prende il nome dalla è cittadina in cui è ambientata, cioè Cedar Cove (Washington) assomiglia un po’ a una soap-opera: i personaggi dei vari romanzi sono sempre più o meno gli stessi, e le loro storie continuano ad intrecciarsi nel corso della saga, alternando momenti drammatici a scene romantiche e anche divertenti. Questa volta al centro del romanzo ci sono il campione internazionale di scacchi Bobby Polgar e sua moglie Teri la parrucchiera. Ma ritroveremo lo sceriffo Troy, combattuto tra i grattacapi che gli dà la figlia e la storia d’amore che sta nascendo con Linnette McAfee; e la migliore amica di Teri, Rachel, alle prese con nientedimeno che un “triangolo”…
Attenzione, la serie non finisce qui con questo settimo volume! Negli USA è prevista per settembre 2008 l’uscita dell’ottavo romanzo, 8 SANDPIPER WAY, i cui protagonisti saranno Dave and Emily Flemming.


LEGAME SENZA FINE  (Endless Chain) di Emilie Richards

Elisa Martinez è una donna dallo spirito battagliero, questo è evidente quando si presenta a Sam Kinkade, pastore della locale parrocchia. Lui ne rimane subito colpito e le chiede di aiutarlo nella gestione di La Casa Amarilla, il luogo in cui vuole organizzare attività ricreative per facilitare l'integrazione dei numerosi immigrati messicani della zona. Messicani, come Elisa sostiene di essere. Sam però capisce che lei nasconde qualcosa e, invece di rimanerne risentito, si incuriosisce e comincia a indagare sul suo passato, e scopre di desiderare di sapere sempre di più su quella donna misteriosa, ma nello stesso tempo ha il timore di scoprire segreti che lo allontanino da lei. Infatti Elisa non è giunta fin lì per mettere radici, ma per nascondersi.

Nota di MarchRose: è  la ristampa del secondo romanzo della serie “L’album di Shenandoah” (SHENANDOAH ALBUM), il cui primo libro è WEDDING RING, così chiamata perché ambientata a Toms Brook, Virginia, un paesino di campagna situato appunto nella Shenandoah Valley. Il collegamento tra i due romanzi non sono troppo stretti, quindi è possibile leggerli senza troppi problemi in modo indipendente. La saga continuerà poi con LOVER’S KNOT.

 

ELIZA  DEI MIRACOLI   (The Horsemaster's Daughter)  di Susan Wiggs
 
Virginia - California, 1854-1858.
Dotata di un potere quasi magico sugli animali, capace di domarli e di guarirli, Eliza trasforma in un campione pressoché imbattibile lo stallone impavido di Hunter Calhoun. L'uomo, colpito dalla sua bravura, trascina Eliza nella sua piantagione ormai in rovina, sulle coste della Virginia. La giovane donna con un tocco di colore e femminilità ridona al luogo lo splendore di un tempo, nonostante l'apparente indifferenza di Hunter, che si macera nella propria solitudine. Fino a quando la passione esplode e si consuma sotto un cielo trapunto di stelle. Ma la cosiddetta buona società, perbenista e meschina, emargina Eliza per le sue umili origini, costringendola a partire. Divisi da due oceani gli osteggiati amanti rischiano di perdersi. Ma forse l'amore può gettare un ponte tra sponde tanto lontane.


Note di andreina65: ennesima ristampa per questo libro della Wiggs, che fa parte della saga  Calhoun Chronicles così composta:

1- Lezioni di fascino (The Charm School)
2- Eliza dei miracoli (The Horsemaster's Daughter)
3- L’arte della seduzione (Halfway to Heaven)
4- Fiori nel fango (Enchanted Afternoon)
5- Il fascino di Isabel (A summer affair
)

 

L'ALBA SULLE ALI DI MARY (Skyward) di Alice Monroe

Nel cielo della Carolina del Sud, dove la natura conserva intatti il proprio fascino e i propri misteri, il volo di un'aquila che era stata ferita sfiora l'orizzonte e regala a chi la osserva un istante di eternità.
Harris Henderson ed Ella Majors, sotto questo stesso cielo e dopo che il destino ha messo a dura prova la loro esistenza, fanno la reciproca conoscenza, secondo il ritmo che la natura detta, e inaspettatamente scoprono anche di poter tornare a volare

Nota di MarchRose: anche questa una ristampa di un romanzo già uscito nella collana “I Chiaroscuri” nel 2004. Uno degli aspetti più affascinanti del romanzo è che per le informazioni sulla cura ai rapaci l’autrice ha attinto dalla propria esperienza personale. La Monroe ha infatti lavorato per oltre un anno come volontaria al South Carolina Center for Birds of Prey, ad Awendaw. La passione per gli animali e per tutte le meraviglie della natura non è una novità per quest’autrice, che già aveva parlato della vita delle tartarughe marine nel romanzo THE BEACH HOUSE.

 

============================

 

HISTORY


History 319 - Juliet Landon - L'INDOMITA MISS CHESTER (Dishonour and Desire)

Inghilterra, 1812
Caterina Chester è bella e talentuosa, ma anche ribelle e ostinata e, contrariamente alle sue coetanee, non ha alcuna voglia di sposarsi. Desidera di più dalla vita, sogna un uomo che le faccia palpitare il cuore, vuole la Passione. Ed è proprio la passione che mette in tutto ciò che fa, a iniziare dal canto, che conquista all'istante Sir Chase Boston, giunto nella residenza dei Chester per riscuotere il debito che il fratello della giovane ha contratto con lui e che getterebbe la famiglia sul lastrico. Unica soluzione, che lo splendido usignolo di Paradise Road si unisca in matrimonio con un creditore tanto esigente. Ma può una donna caparbia come Miss Chester accettare senza lottare di sottomettersi a un simile destino?


Nota di MarchRose: e’ il secondo romanzo della serie delle Ladies di Paradise Road (Ladies of Paradise Road), che racconta le storie di Amelie Chester, la giovane vedova che è la zia di Caterina, e dei suoi congiunti, che vivono a Richmond, appunto in una casa al nr. 18 di Paradise Road.
Il primo libro della serie, IL PASSATO DI AMELIE ( A scandalous mistress ), la cui protagonista è appunto Amelie, è stato pubblicato in questa stessa collana nel mese di aprile 08. Siccome tra i due libri ci sono dei collegamenti, per seguire meglio il filo della storia vi consigliamo, se possibile, di leggerli entrambi e rispettando la sequenza.
Attenzione però: la famiglia Chester è molto numerosa, perchè comprende, oltre al padre e alla matrigna di Caterina, i suoi due fratelli Sara e Harry (che già mostrano una spiccata tendenza a mettersi nei pasticci…), più due coppie di gemelli nate dalle seconde nozze del padre. Insomma sembrerebbe che ci siano tutti i presupposti perché la saga continui per un bel pezzo... siete avvisate!

 


History 320 - Christine Merrill - COME SPOSARE UN LIBERTINO (An Unladylike Offer)

Inghilterra, 1813
St John Radwell sa bene di essere un cattivo soggetto, un ladro, un licenzioso libertino, ma dopo anni di scandali c'è una nuova speranza cui può aggrapparsi: l'offerta del Principe Reggente di un titolo e di un portafoglio pieno. Comportarsi bene, però, non gli risulta affatto facile, specie quando le tentazioni bussano direttamente alla porta di casa nelle vesti di una bellissima fanciulla che gli chiede soltanto... di farla sua! Esme Canville, infatti, si è messa in testa di diventare la sua amante senza curarsi della propria reputazione. Anzi, ciò che vuole è appunto la propria rovina, che le consentirà di sfuggire al matrimonio con l'uomo orribile che il padre ha scelto per lei. St John si comporterà finalmente da gentiluomo?
 

Nota di MarchRose: e’ il seguito di I DOVERI DI UNA DUCHESSA (The Inconvenient Duchess), uscito mesi fa in questa stessa collana, in cui viene raccontata la storia di Lady Miranda Grey e Marcus, Duca di Haughleigh che è il fratello di St. John. Il romanzo contiene alcuni riferimenti al libro precedente, per cui se possibile sarebbe consigliabile leggerli entrambi ed in sequenza.
E’ un romanzo che esordisce in modo davvero intrigante: Esme è stata rinchiusa in camera sua, finché non accetterà di sposare l’uomo che il padre ha scelto per lei, ovviamente anziano e del tutto repellente. Tutto ciò che Esme può fare per passare il tempo, è sbirciare quel che combina St. John Radwell, l’affascinante mascalzone che vive dall’altra parte della strada. Ed è così che le viene un’idea un po’ folle… forse proprio St. John potrà salvarla dal ricatto del padre, anche se il modo che la ragazza escogita per arrivare all’obiettivo sarà, diciamo, un po’ particolare ;-)

 

============================

 

I ROMANZI STORICI

31 - Margaret Moore - L'EREDE (The Saxon )

Inghilterra, 902
Quando Adelar scopre che il suo signore ha intenzione di sancire l'agognata tregua tra Sassoni e Vichinghi sposando la bella Endredi, non può credere che si tratti della stessa donna che molti anni prima aveva salvato da una brutale aggressione e di cui si era perdutamente innamorato. Pur maledicendo l'ingiusto destino, il leale guerriero decide di sacrificare il suo amore in nome della fedeltà dovuta a Bayard, ma quest'ultimo, gravemente malato, gli chiede di sostituirlo nel letto coniugale nella speranza di poter avere l'erede che garantirà una pace duratura al suo popolo. Adelar potrà così coronare almeno in parte il suo sogno d'amore, anche se per tutti il nascituro sarà figlio di Bayard e di Endredi. Qualcuno però trama nell'ombra per distruggere il loro piano ben congegnato.

Nota di MarchRose: si tratta della ristampa di un GRS d’annata, ed insieme al prequel IL GUERRIERO VENUTO DAL MARE (The Viking), i cui protagonisti sono Meradyce e Einar Svendson, costituisce la cosiddetta serie Vichinga della Moore. Se volete sapere qualcosa di più su quest’autrice “specializzata” in romanzi medievali, date un’occhiata all’intervista che abbiamo realizzato tempo fa:

http://romancebooks.splinder.com/post/11788858

 

32 - Lynda Trent - L'ISOLA DELLE FATE (Thornbeck)


Thornbeck, 1565
Unica figlia di Owen Fleetwood, signore di Thornbeck, Damaris trascorre spensierata la sua giovinezza nel castello di famiglia, in un'isola di fronte alle coste inglesi. Immersa nella selvaggia natura della sua terra, godendo del sole, del mare, del vento e della compagnia delle fate, la stravagante fanciulla rifiuta tutti i partiti che il padre le propone. Fra questi c'è anche Gavin Rutledge, prode cavaliere al servizio della Regina d'Inghilterra. Ma il caso vuole che gli Scozzesi cingano d'assedio il suo castello e che proprio Gavin venga mandato dalla sovrana a salvare la bella Damaris e a riconquistare Thornbeck.


Nota di MarchRose: anche questa è una ristampa di un GRS di parecchi anni fa, dall’ambientazione particolare (un’isola del Mare del Nord). Lynda Trent è lo pseudonimo con cui Lynda & Dan Trent, marito e moglie nella vita, hanno pubblicato vari romanzi, sia storici sia contemporanei, tra gli anni Ottanta e Novanta ( altri pseudonimi sono stati Elizabeth Crane, Abigail McDaniels, Danielle Trent ).

 

============================

 

GRANDI ROMANZI STORICI

 

GRS 636 - Kasey Michaels - IL RITORNO DI RIAN (The return of the prodigal)

Francia - Inghilterra, 1815
Ferito gravemente durante la battaglia di Waterloo e creduto morto dai famigliari, Rian Becket viene portato nella dimora dell'enigmatico Conte Beltrane, dove la bella Lisette lo aiuta a guarire dalle ferite del corpo e dell'anima. Un giorno, tuttavia, la sua avvenente infermiera dichiara di dover lasciare la villa per evitare le attenzioni lascive del padrone di casa e invita Rian a fuggire insieme a lei. Senza esitare il giovane accetta e le offre ospitalità a Becket Hall. Ma durante il viaggio, malgrado la prepotente attrazione che prova per la fanciulla, Rian inizia a sospettare che Lisette non sia davvero chi sostiene di essere e che abbia intenzioni assai diverse da quelle dichiarate. Possibile che sia la complice del peggior nemico della sua famiglia? E se così fosse, cosa potrebbe fare lui per contrastare la donna che è ormai padrona del suo cuore?


Nota di MarchRose: e’ il sesto, e quindi penultimo romanzo della saga dei Beckets di Romney Marsh, che include :

1 - A Gentleman by Any Other Name - Ritorno a Becket Hall
2 - The Dangerous Debutante - Una debuttante pericolosa
3 - Beware of Virtuous Women - Il segreto di Eleanor
4 - A Most Unsuitable Groom – Un matrimonio di convenienza
5 - A Reckless Beauty – L’impavida Miss Becket
6 - The Return of the Prodigal – Il ritorno di Rian
7 - Becket's Last Stand  (inedito in Italia)


Vi ricordiamo che questa è una saga di romanzi strettamente collegati tra loro, i personaggi dei romanzi precedenti ritornano, non tutti i misteri vengono risolti – quindi, vi consigliamo di comprare questo romanzo solo se avete già letto i precedenti e se intendete leggere la saga per intero. Detto questo, è un romanzo per chi ama le trame con un pizzico di suspense, e gli eroi un po’ “ammaccati” e non necessariamente perfetti – leggete e capirete perché ;-)
E in attesa dell’ultimo volume della serie, dedicato a Courtland e Cassie, date un’occhiata, se vi va, al video che la Michaels ha realizzato su questa saga
:
www.youtube.com/watch?v=zXC7RoDFqyk

 

 

GRS 637 - Katie MacAlister - SCANDALO INGLESE (The Trouble with Harry)


Inghilterra, fine XIX secolo
Per evitare la rovina finanziaria, Frederica Pelham, detta Plum, decide di rispondere all'inserzione matrimoniale di un vedovo, e poco tempo dopo lo sposa. Solo in seguito il consorte le rivela di non essere il segretario di un ricco marchese, bensì Lord Harry Rosse in persona, e di avere addirittura cinque figli! Per Plum è un duro colpo, anche se non può certo lamentarsi dell'inganno visto che nasconde a sua volta dei segreti imbarazzanti, come l'accusa infamante che macchia la sua reputazione, o la presenza di un ex marito che minaccia di rivelare a tutti il suo scandaloso passato. Insomma, Plum desiderava soltanto un po' di pace e di sicurezza, ma come riuscirà a ottenerla tra tanti equivoci e ricatti?


Nota di MarchRose: e’ il terzo romanzo della serie “Noble”, così chiamata perché i titoli originari dei 3 romanzi iniziano tutti con la parola “noble”, cioè nobile. La serie ad oggi è così composta:

1 - GILLIAN SI SPOSA (Noble Intentions)
2 - Noble destiny (inedito in Italia)
3 - SCANDALO INGLESE (inizialmente intitolato Noble Pursuits, poi rinominato The Trouble With Harry)

I collegamenti tra i romanzi sono piuttosto limitati, per cui è possibile leggere SCANDALO INGLESE anche per conto suo, senza troppe difficoltà.

La MacAlister è un’autrice tra le più divertenti del romance: non si tratta di sottile ironia o scambi di battute ( tipo Julia Quinn ), ma di vere e proprie scene comiche, che arrivano spesso all’assurdo.
Il povero Harry del libro è un distinto marchese di 45 anni, che in età relativamente avanzata si è ritrovato padre, ed ora che è rimasto vedovo deve cercare di tenere a freno quelle cinque pesti dei suoi figli, che ogni giorno sono più scatenati. Marston, ovvero il futuro erede al titolo, non ne vuole sapere di fare il nobile ma preferirebbe di gran lunga lavorare come fabbro; i due gemelli cercano di imparare a volare giù dal tetto; MacTavish fa omaggio al padre delle sue ultime “scoperte” ( vi lasciamo la sorpresa, eheh) , e la piccola India all’improvviso vuole che papà le spieghi tutto su quella strana  faccenda delle api e dei fiori.
Aggiungiamo i servitori che sono un vero zoo (il maggiordomo Juan è un mito), e ce n’è a sufficienza perché Harry si rassegni e si metta in cerca di una moglie per la disperazione. Non ha grandi richieste: dai 35 ai 50, gradevole d’aspetto se possibile, e che ami i bambini.
Frederica Pelham, soprannominata Plum, in effetti risponderebbe bene alla descrizione: è sulla quarantina, ama i bambini, ma ci sono un paio di piccoli dettagli che preferisce tacere al futuro marito: il vecchio “scandalo” che macchia il suo passato, ed il fatto di essere Vyvyan La Bleu, ovvero la misteriosa autrice di un libro di un genere molto particolare ;-)
Insomma, preparatevi a farvi delle belle risate!

 


GRS 638 - Zoe Archer - IL VENDITORE DI SOGNI (Love in a Bottle)


Inghilterra, 1763
Sophie Andrews coltiva la passione per la botanica nonostante la disapprovazione dei genitori e l'ostilità della comunità scientifica, che non è disposta ad accogliere una donna tra i suoi membri. Ironia del destino, l'unica persona a mostrare un certo interesse per le sue ricerche è Ian Blackpool, un ciarlatano che gira per le piazze dei villaggi vendendo filtri d'amore e che, pur essendo l'uomo più bello che lei abbia mai visto, è fermamente convinto che l'amore sia soltanto una questione di reazioni chimiche il cui segreto si nasconde nelle proprietà delle piante. Quando Ian propone alla fanciulla di aiutarlo a dimostrare la sua teoria, Sophie accetta con entusiasmo e sfidando il volere dei genitori fugge insieme a lui. Ma l'uomo di cui si è innamorata ricambia i suoi sentimenti, o tutto quello che è disposto a offrirle è un matrimonio riparatore?


Nota di MarchRose: un romanzo molto originale e particolare – peccato che il titolo ed il riassunto del retro copertina di quest’edizione italiana non rendano granché l’idea :-((
Questa è la storia di un’amicizia che pian piano diventa amore, tra due personaggi decisamente particolari. Sophie è la tipica intellettuale inglese, che ha una passione insolita per una donna, almeno vista l’epoca ( siamo a metà del Settecento ) – ovvero la botanica. Con grande disperazione della sua famiglia, finora ha respinto tutti i corteggiatori – ma lo straniero misterioso in cui si imbatte un giorno nella foresta, mentre è intento a perlustrare il suolo alla ricerca di un fungo raro, è il primo uomo che sembra avere i suoi stessi interessi – che cosa elettrizzante ! Ed il fatto che sia anche bello e affascinante certo non guasta… Peccato che Ian sia convinto che l’amore NON esista, e che basti solo una combinazione di estratti di piante per produrre le reazioni chimiche capaci di farlo innamorare… ma esiste davvero “l’amore in bottiglia” ?( questo è il titolo originale del romanzo ).
Romanticismo, passione, fantasia ed un pizzico di umorismo – insomma, un’autrice da provare!

 


GRS 638 - Lyn Randal - IL SEGRETO DI LEDA (Warrior or Wife)

Roma, 106 a.C.
Al centro dell'arena assolata dell'Anfiteatro Flavio una donna è pronta ad affrontare il destino che l'attende. La folla acclama il suo nome, Leda, la più celebre gladiatrice di tutti i tempi. Tra il pubblico c'è anche Marco Flavio Donato, l'uomo che l'ha abbandonata per partecipare alle campagne di Dacia al seguito dell'imperatore Traiano. Ora Donato è tornato a Roma, e vuole sposarla per riparare ai torti che involontariamente le ha inflitto. Ma Lelia, ripudiata dal padre proprio a causa della sua relazione con il giovane decurione, ha scelto di soffocare il dolore e la vergogna cercando ogni giorno la morte in combattimenti all'ultimo sangue. La dolce Lelia di un tempo ora è diventata l'invincibile Leda, e forse è ormai troppo tardi perché possa accettare il suo amore.


Nota di MarchRose: si tratta del primo romanzo pubblicato dalla Randal, ed ha riscosso negli USA giudizi abbastanza positivi soprattutto grazie all’ambientazione originale ( anche se va detto che nella collana Harlequin Historical da cui è stato tradotto questo GRS i romance di ambientazione romana ultimamente stanno iniziando ad andare di moda, visto che ne sono usciti più negli ultimi 1-2 anni che nei dieci precedenti… ). L’autrice non si limita infatti al “solito” quadro dei fast dell’antica Roma imperiale con anfiteatri, palazzi e ville lussuose, ricchi senatori ed intrighi di corte, ma ambienta anche molte scene nelle campagne, e per un romance questa è una vera novità.
Molto originale anche l’idea di una protagonista gladiatrice: per chi se lo stesse chiedendo, sì, ne sono davvero esistite alcune, anche se pochissime, e ne esistono testimonianze storiche. Il poeta Giovenale ad esempio parla della presenza di donne in panni da combattenti nel Colosseo addirittura nel giorno dell’inaugurazione dell’anfiteatro.
Se vi interessa saperne di più, potete dare ad esempio un’occhiata qui:

http://www.ilguerriero.it/codino/cultura/gladiatori.htm

Dalla trama del romanzo, sembrerebbe possibile un seguito, con protagonisti l’amica di Leda, anch’essa gladiatrice, e il soldato amico di Marco. Di questo seguito, però, almeno per il momento l’autrice non ha parlato. Vedremo !
 

============================

 


HARMONY SPECIAL SAGA

NOBILE O BRIGANTE?  (No other love) di Candace Camp

Inghilterra, 1789 - 1811
Nell'incantevole cornice della campagna inglese, tra castelli, residenze lussuose e velenosi intrighi, l'indomita Nicola Falcourt, giovane nobildonna ribelle, vive nel ricordo del suo perduto amore. Ma il destino ha in serbo per lei un'insolita sorpresa: l'incontro con un brigante detto il Gentiluomo, un individuo dal fascino travolgente che risveglia i suoi sogni di fanciulla. Riuscirà il tenace sentimento di Nicola a trionfare sulla cattiveria degli uomini e a regalarle quella felicità che ha inseguito per tanto tempo?

Note di Andreina65 e Chiaromattino : terzo romanzo di una saga, la cosiddetta Montford Heirs, che narra le vicende di tre fratellini, Alexandra, Marianne e il piccolo legittimo erede Montford travolti dall'orrore della rivoluzione francese.
Riusciti a rientrare in Inghilterra senza i genitori, vengono divisi da un nemico senza scrupoli. Questa avvincente saga narra le loro vicende. I tre romanzi sono: A Stolen Heart (Agguato mortale), Promise Me Tomorrow (Il segreto del medaglione), No Other Love (Nobile o brigante). Pur leggendosi bene ognuno per conto suo, consigliamo di seguire l'ordine.

 

L'EREDE DEI DILHORNE  (The Dollar Prince’s Wife) di Paula Marshall

Inghilterra, 1892
Appena giunto a Londra, Cobie Grant, un misterioso e affascinante avventuriero che ha alle spalle un passato da fuorilegge, si trova subito invischiato negli intrighi dell'alta società e decide di sposare Lady Dinah Freville per salvarla dalle angherie della sua famiglia. Affidata alle cure di una marchesa francese, la giovane moglie si trasforma da brutto anatroccolo in splendido cigno, ma Cobie le ha già detto chiaramente che non si innamorerà mai di lei. Diventato il beniamino del Principe di Galles, l'erede dei Dilhorne deve infatti portare a termine un incarico speciale: punire i malvagi e proteggere i deboli dai soprusi dei potenti, sfuggendo agli investigatori di Scotland Yard che gli danno la caccia. Ma anche sua moglie, la bellissima Dinah, ha una missione da compiere: conquistare una volta per tutte il cuore dell'uomo eccezionale che ha sposato.


Nota di MarchRose : è il quinto libro della famosa saga dei DILHORNE, ambientata tra Australia e Inghilterra verso la metà dell’Ottocento, pubblicata inizialmente in Harmony History e successivamente ristampata dapprima in Harmony Serial, ora in Special Saga ( il primo volume, cioè I DILHORNE - ORIGINE DI UNA DINASTIA, è uscito a febbraio 08). I libri che compongono la saga sono 6, più un prequel:

1 - Hester Waring's Marriage (H702 MBHR, July 2000) – Australia, Nuovo Galles del Sud, 1812 - TERRE LONTANE (in I DILHORNE - ORIGINE DI UNA DINASTIA) - protagonisti: Hester Waring e Tom Dilhorne

2 - A Strange Likeness (H710 MBHR, September 2000) Inghilterra, 1841 - L'AUSTRALIANO (in I DILHORNE - ORIGINE DI UNA DINASTIA) - protagonisti: Alan Dilhorne e Eleanor Hatton

3 - An Innocent Masquerade (H718 MBHR, November 2000) Australia, Victoria, Melbourne, 1851 - CORSA ALL'ORO (in PASSIONE NEL VENTO) - protagonisti: Fred Waring / Thomas Dilhorne e Kirstie Moore

4 - His One Woman (H729 MBHR, February 2001) America, Washington, 1861 - LA GUERRA DEL CUORE (in PASSIONE NEL VENTO) – protagonisti: Jack Dilhorne e Marietta Hope

5 - The Dollar Prince's Wife (H741 MBHR, May 2001) Inghilterra,1892 - UNA MOGLIE PER COBIE (in L'EREDE DEI DILHORNE) - protagonisti: Dinah Freville & Cobie Grant.

6 - Prince of Secrets (H753 MBHR, August 2001) Inghilterra,1892 - L'UOMO DAI MILLE VOLTI (in L'EREDE DEI DILHORNE) -  protagonisti: Dinah Freville & Cobie Grant

7 - (prequel) - An Unconventional Heiress (H833 MBHR, April 2003) Australia,1812 - UN'ECCENTRICA EREDITIERA - protagonisti: Sarah Langley & Alan Kerr

============================

 

I CLASSICI D'AUTORE

 


ORGOGLIO E PREGIUDIZIO (Pride and Prejudice) di Jane Austen

Nella tenuta di Longburn, nella placida campagna inglese di inizio Ottocento, la famiglia Bennet è in grande fermento. Il ricco scapolo Mr. Bingley si è infatti appena trasferito nelle vicinanze e Mrs. Bennet ha ben cinque figlie da maritare.
L'occasione per mettere in atto i suoi piani si presenta durante un ballo in cui l'intera famiglia incontra il nuovo vicino, accompagnato dalle sorelle e dal misterioso Mr. Darcy.
Orgoglio di classe, pregiudizi e sentimento animano le relazioni di cinque giovani donne, che non chiedono altro che realizzare la propria felicità


JANE EYRE di Charlotte Bronte

Dopo un'infanzia priva di affetto, Jane riscatta la propria indipendenza economica e sociale grazie al lavoro come istitutrice presso la nobile famiglia dei Rochester.
Qui la sicurezza raggiunta a fatica vacilla davanti al fascino dell'intrigante padrone di casa, tornato all'improvviso a Thornfield Hall. Ma un terribile segreto, chiuso tra le mura della sontuosa dimora, trasforma il dolce sogno d'amore
di Jane in una dolorosa fuga.
Un'eroina con grande forza morale che si destreggia in una società conformista e crudele, dove solo alla fine i sentimenti trionfano.

EMMA di Jane Austen

La bella, intelligente e ricca Emma Woodhouse si diverte a combinare i matrimoni altrui, visto che non ha di meglio da fare. L'amico di sempre, Mr. Knightley, la mette in guardia sulle conseguenze imprevedibili di questo passatempo. Nonostante incappi in diversi ostacoli e spiacevoli malintesi, Emma non demorde perché per lei i sentimenti sono solo un gioco frivolo e divertente.
Almeno finché l'ennesimo equivoco non la porta a capire chiaramente cosa significhi amare.
Un romanzo di fraintendimenti e critica pungente alla condizione femminile d'inizio Ottocento.

CIME TEMPESTOSE (Wuthering Heights) di Emily Bronte

Quando Mr. Lockwood fa visita a Cime Tempestose rimane spaventato e, allo stesso tempo, incuriosito dal burbero padrone di casa e dalla sua famiglia.
Heathcliff e Cime Tempestose sembrano appartenere l'uno all'altro. Entrambi sono solidi e forti, per resistere ai venti e alle intemperie della vita.
Entrambi sono solitari, isolati da tutto tranne che dall'aspra natura che li circonda e a cui sono legati.
Rancori, vendette e passioni, che scaturiscono da un amore eterno quanto impossibile, tenace quanto irraggiungibile, serpeggiano come il vento tra l'erica, sulla brughiera.

Untitled

IL LIBRO DEL MESE  -   SONDAGGIO DI GIUGNO

Ve li abbiamo presentati, li abbiamo commentati, ne abbiamo discusso, avete avuto un mese per leggerli e scambiarvi opinioni… e adesso è venuto il momento che diciate la vostra!
Qual è l’uscita del mese scorso che avete preferito, il libro che a vostro giudizio è il migliore?
Eccovi un sondaggio che vi permetterà di esprimere le vostre preferenze.

Ogni mese sceglieremo una rosa di titoli tra le uscite RM, inclusi Mystere e Passione, GRS, GRS special, contemporanei e le novità secondo noi più importanti della altre collane e/o case editrici uscite il mese precedente in libreria o in edicola. Dal concorso saranno escluse tutte le ristampe. Alcuni titoli potranno venire proposti nei sondaggi dei mesi successivi

Avete dei dubbi sui titoli, non siete sicuri che il libro che avete letto voi abbia quel titolo? Nessun problema: per un veloce “ripassino”, eccovi i collegamenti ai nostri posts dove trovare trame e cover dei libri in elenco.

Uscite RM : http://romancebooks.splinder.com/tag/romanzi_mondadori
Uscite Harlequin : http://romancebooks.splinder.com/tag/harlequin
Uscite Euroclub : http://romancebooks.splinder.com/tag/euroclub

Uscite Altri Editori : http://romancebooks.splinder.com/tag/editori_vari

Attenzione, potete votare un solo libro tra quelli che vi elenchiamo. Tutti possono votare senza bisogno di iscriversi e il voto è anonimo.
I titoli vincitori dei precedenti sondaggi sono: "Tutto in un bacio" di Julia Quinn, "Il vampiro che mi amava" di Teresa Medeiros, "Ti amerò per sempre" di Lisa Kleypas, "Principe di Spade" di Anne Stuart.
A fine anno, tra i dodici “libri del mese” bandiremo un ulteriore sondaggio, con cui potrete scegliere il “libro dell’anno”.

Be’, che altro dirvi ? ……vinca il migliore !

 

I LIBRI IN CONCORSO PER QUESTO MESE:



Create polls and vote for free. dPolls.com

Untitled

COPERTINA DEL MESE  -   MONTHLY COVER CONTEST

SONDAGGIO DI LUGLIO 2008 -  CONTEST FOR JULY 2008


Il tema per questo mese, il mese dei fiori di pesco, è : GIARDINO ROMANTICO.
Scegliete la copertina che più vi piace tra quelle proposte in questo post, e votate al sondaggio!

This is the month of peach blossoms, and here is the theme : ROMANTIC GARDEN
Choose your favorite cover among the ones published in this post, and take this poll!

COVER # 1
SOMEONE TO WATCH OVER ME
by Lisa Kleypas

(artist Max Ginsburg)

 

COVER # 2
BECAUSE YOU'RE MINE
by Lisa Kleypas

(artist Max Ginsburg)

 

COVER # 3
THE DUKE AND I
by Julia Quinn

(artist Max Ginsburg)

 

COVER # 4
THE DEFIANT ONE
by Danelle Harmon

(artist  Max Ginsburg)

 

 


Create polls and vote for free. dPolls.com

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...