Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 26 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 26 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 26 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 26 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 26 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 27 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 27 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 27 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 27 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 27 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
Volevo rilevare una cosa, la
Volevo rilevare una cosa, la traduzione della Janssen è stata fatta da Marco Zonetti/Grandi & Associati , quindi non un traduttore ma uno studio .... non è che son loro quelli a cui affidano i romanzi da tradurre quando li vogliono modificare ( per me stravolgere e rovinare) ???? La mia è solo una supposizione non avvalorata da fatti ( ci tengo a chiarirlo), ma se qualcuno ha altri romanzi Harmony, modificati, sarebbe interessante se guardasse chi è che li ha tradotti !!!! Alcuni Bluenocturne che dovrebbero esser integrali sono tradotti da normali traduttori , come Elena Rossi ( Paranormal love della Showalter) o Gigliola Foglia ( Red Moon della Snyder ). Ripeto la mia è solo un'idea balenata così..... solo perche ho visto che era uno studio , e non un singolo traduttore ! .... Ciao S.M.
,
.